< Salmos 111 >
1 Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
2 Grandes são as obras do SENHOR; procuradas por todos os que nelas se agradam.
Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
3 Glória e majestade são o seu agir, e sua justiça permanece para sempre.
Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; piedoso é misericordioso é o SENHOR.
Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
5 Ele deu alimento aos que o temem; ele se lembrará para sempre de seu pacto.
Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
6 Ele anunciou o poder se suas obras a seu povo, dando-lhes a herança de nações [estrangeiras].
Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
7 As obras de suas mãos são verdade e juízo, e todos os seus mandamentos são fiéis.
Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
8 Eles ficarão firmes para sempre, e são feitos em verdade e justiça.
Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
9 Ele enviou resgate a seu povo, ordenou seu pacto para sempre; santo e temível é o seu nome.
Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
10 O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; inteligentes são todos o que isto praticam. O louvor a ele dura para sempre.
Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.