< Salmos 108 >

1 Cântico e Salmo de Davi: Preparado está meu coração, ó Deus; cantarei e tocarei música [com] minha glória.
Песнь, псалом Давиду. Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: воспою и пою во славе моей.
2 Desperta-te, lira e harpa; eu despertarei ao amanhecer.
Востани, слава моя, востани, псалтирю и гусли: востану рано.
3 Louvarei a ti entre os povos, SENHOR, e tocarei música a ti entre as nações;
Исповемся Тебе в людех, Господи, пою Тебе во языцех:
4 Porque tua bondade é maior que os céus, e tua fidelidade mais alta que as nuvens.
яко велия верху небес милость Твоя и до облак истина Твоя.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus; e tua glória sobre toda a terra;
Вознесися на небеса, Боже, и по всей земли слава Твоя,
6 Para que teus amados sejam libertados; salva [-nos] com tua mão direita, e responde-me.
яко да избавятся возлюбленнии Твои: спаси десницею Твоею и услыши мя.
7 Deus falou em seu santuário: Eu me alegrarei; repartirei a Siquém, e medirei ao vale de Sucote.
Бог возглагола во святем Своем: вознесуся и разделю Сикиму, и удоль Селений размерю.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim é a fortaleza de minha cabeça; Judá é meu legislador.
Мой есть Галаад, и Мой есть Манассий, и Ефрем заступление главы Моея: Иуда царь Мой,
9 Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei meu sapato; sobre a Filístia eu triunfarei.
Моав коноб упования Моего: на Идумею наложу сапог Мой: мне иноплеменницы покоришася.
10 Quem me levará a uma cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
Кто введет мя во град ограждения? Или кто наставит мя до Идумеи?
11 Por acaso não serás tu, ó Deus? Tu que tinha nos rejeitado, e não saías [mais] com nossos exércitos?
Не Ты ли, Боже, отринувый нас, и не изыдеши, Боже, в силах наших?
12 Dá-nos ajuda [para livrarmos] da angústia, porque o socorro humano é inútil.
Даждь нам помощь от скорби: и суетно спасение человеческо.
13 Em Deus faremos proezas; e ele pisoteará nossos adversários.
О Бозе сотворим силу, и Той уничижит враги нашя.

< Salmos 108 >