< Salmos 108 >

1 Cântico e Salmo de Davi: Preparado está meu coração, ó Deus; cantarei e tocarei música [com] minha glória.
Pieśń psalmu samego Dawida. Gotowe jest serce moje, Boże! śpiewać i wysławiać cię będę, także i chwała moja.
2 Desperta-te, lira e harpa; eu despertarei ao amanhecer.
Ocućże się lutnio i harfo! gdy na świtaniu powstaję.
3 Louvarei a ti entre os povos, SENHOR, e tocarei música a ti entre as nações;
Wysławiać cię będę między ludźmi, Panie! a będęć śpiewał między narodami.
4 Porque tua bondade é maior que os céus, e tua fidelidade mais alta que as nuvens.
Albowiem większe jest nad niebiosa miłosierdzie twoje, i aż pod obłoki prawda twoja.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus; e tua glória sobre toda a terra;
Wywyszże się nad niebiosa, o Boże! a nad wszystkę ziemię chwała twoja.
6 Para que teus amados sejam libertados; salva [-nos] com tua mão direita, e responde-me.
Niech będą wybawieni umiłowami twoi; zachowajże ich prawicą swoją, a wysłuchaj mię.
7 Deus falou em seu santuário: Eu me alegrarei; repartirei a Siquém, e medirei ao vale de Sucote.
Bóg mówił przez świętobliwość swoję; dlatego się weselić będę, że rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot rozmierzę.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim é a fortaleza de minha cabeça; Judá é meu legislador.
Mojeć jest Galaad, mój i Manases, a Efraim mocą głowy mojej, Juda zakonodawca mój.
9 Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei meu sapato; sobre a Filístia eu triunfarei.
Moab jest miednicą do umywania mego, na Edoma porzucę obuwie moje: przeciwko Filistynom trąbić będę.
10 Quem me levará a uma cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
Któż mię zaprowadzi do miasta obronnego? Któż mię przywiedzie aż do ziemi edomskiej?
11 Por acaso não serás tu, ó Deus? Tu que tinha nos rejeitado, e não saías [mais] com nossos exércitos?
Izali nie ty, o Boże! któryś nas był odrzucił, a nie wychodziłeś, o Boże! z wojskami naszemi?
12 Dá-nos ajuda [para livrarmos] da angústia, porque o socorro humano é inútil.
Dajże nam pomoc z ucisku; albowiem omylna jest pomoc ludzka.
13 Em Deus faremos proezas; e ele pisoteará nossos adversários.
W Bogu sobie mężnie poczynać będziemy, a on podepcze nieprzyjaciół naszych.

< Salmos 108 >