< Salmos 108 >

1 Cântico e Salmo de Davi: Preparado está meu coração, ó Deus; cantarei e tocarei música [com] minha glória.
Ein Psalmlied Davids. Gott, es ist mein rechter Ernst; ich will singen und dichten, meine Ehre auch.
2 Desperta-te, lira e harpa; eu despertarei ao amanhecer.
Wohlauf, Psalter und Harfen! Ich will früh auf sein.
3 Louvarei a ti entre os povos, SENHOR, e tocarei música a ti entre as nações;
Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Leuten.
4 Porque tua bondade é maior que os céus, e tua fidelidade mais alta que as nuvens.
Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus; e tua glória sobre toda a terra;
Erhebe dich, Gott, über den Himmel und deine Ehre über alle Lande,
6 Para que teus amados sejam libertados; salva [-nos] com tua mão direita, e responde-me.
auf daß deine lieben Freunde erlediget werden. Hilf mit deiner Rechten und erhöre mich!
7 Deus falou em seu santuário: Eu me alegrarei; repartirei a Siquém, e medirei ao vale de Sucote.
Gott redet in seinem Heiligtum; des bin ich froh und will Sichem teilen und das Tal Suchoth abmessen.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim é a fortaleza de minha cabeça; Judá é meu legislador.
Gilead ist mein, Manasse ist auch mein und Ephraim ist die Macht meines Haupts, Juda ist mein Fürst,
9 Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei meu sapato; sobre a Filístia eu triunfarei.
Moab ist mein Waschtöpfen; ich will meinen Schuh über Edom strecken; über die Philister will ich jauchzen.
10 Quem me levará a uma cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten nach Edom?
11 Por acaso não serás tu, ó Deus? Tu que tinha nos rejeitado, e não saías [mais] com nossos exércitos?
Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und zeuchst nicht aus, Gott, mit unserm Heer?
12 Dá-nos ajuda [para livrarmos] da angústia, porque o socorro humano é inútil.
Schaffe uns Beistand in der Not, denn Menschenhilfe ist kein nütze.
13 Em Deus faremos proezas; e ele pisoteará nossos adversários.

< Salmos 108 >