< Salmos 105 >

1 Agradecei ao SENHOR, chamai o seu nome; anunciai suas obras entre os povos.
Den gracias a Yavé. Invoquen su Nombre. Proclamen sus obras entre los pueblos.
2 Cantai a ele, tocai músicas para ele; falai de todas as suas maravilhas.
Cántenle, cántenle salmos. Hablen de todas sus maravillas.
3 Tende orgulho de seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam ao SENHOR.
Gloríense en su santo Nombre. Alégrese el corazón de los que buscan a Yavé.
4 Buscai ao SENHOR e à sua força; buscai a presença dele continuamente.
Busquen a Yavé y su poder. Busquen continuamente su rostro.
5 Lembrai-vos de suas maravilhas, que ele fez; de seus milagres, e dos juízos de sua boca.
Recuerden las maravillas que hizo Él, De sus prodigios y de los juicios de su boca,
6 Vós, [que sois da] semente de seu servo Abraão; vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
¡Oh ustedes, descendencia de Abraham su esclavo, Hijos de Jacob, su escogido!
7 Ele é o SENHOR, nosso Deus; seus juízos [estão] em toda a terra.
Él es Yavé nuestro ʼElohim. En toda la tierra están sus juicios.
8 Ele se lembra para sempre de seu pacto, da palavra que ele mandou até mil gerações;
Recordó para siempre su Pacto, El Pacto que ordenó para 1.000 generaciones,
9 O qual ele firmou com Abraão, e de seu juramento a Isaque.
Que hizo con Abraham, Y su juramento a Isaac,
10 O qual também confirmou a Jacó como estatuto, a Israel como pacto eterno.
Que estableció a Jacob por estatuto, A Israel como un Pacto sempiterno
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a porção de vossa herança.
Al decir: A ti te daré la tierra de Canaán Como porción de tu heredad.
12 Sendo eles poucos em número; [eram] poucos, e estrangeiros nela.
Cuando ellos eran unos pocos, En verdad muy pocos, Y forasteros en ella,
13 E andaram de nação em nação, de um reino a outro povo.
Y vagaban de nación en nación, Y de [un] reino a otro pueblo.
14 Ele não permitiu a ninguém que os oprimisse; e por causa deles repreendeu a reis,
No permitió que alguno los oprimiera. Y por amor a ellos reprendió a reyes.
15 [Dizendo]: Não toqueis nos meus ungidos, e não façais mal a meus profetas.
No toquen a mis ungidos, Ni hagan daño a mis profetas.
16 E chamou a fome sobre a terra; ele interrompeu toda fonte de alimento;
Trajo hambre sobre la tierra. Destruyó toda provisión de pan.
17 Enviou um homem adiante deles: José, [que] foi vendido como escravo.
Envió un varón delante de ellos. A José, vendido como esclavo.
18 Amarraram seus pés em correntes; ele foi preso com ferros;
Afligieron sus pies con grilletes. Él mismo fue puesto en cadenas,
19 Até o tempo que sua mensagem chegou, a palavra do SENHOR provou o valor que ele tinha.
Hasta que se cumplió su predicción. La Palabra de Yavé lo probó.
20 O rei mandou que ele fosse solto; o governante de povos o libertou.
El rey envió y lo soltó. El soberano de pueblos lo libertó.
21 Ele o pôs como senhor de sua casa, e por chefe de todos os seus bens,
Lo puso como administrador de su casa, Y gobernador de todas sus posesiones,
22 Para dar ordens a suas autoridades, e instruir a seus anciãos.
Para encarcelar a sus gobernantes Como él quisiera, Y enseñar sabiduría a sus ancianos.
23 Então Israel entrou no Egito; Jacó peregrinou na terra de Cam.
Israel también fue a Egipto, Así que Jacob peregrinó en la tierra de Cam.
24 E fez seu povo crescer muito, e o fez mais poderoso que seus adversários.
Él aumentó a su pueblo grandemente, Hasta que fueron más fuertes que sus adversarios.
25 E mudou o coração [dos outros], para que odiassem ao seu povo, para que tratassem mal a seus servos.
Cambió el corazón de éstos Para que aborrecieran a su pueblo, Para que obraran astutamente contra sus esclavos.
26 [Então] enviou seu servo Moisés, e a Arão, a quem tinha escolhido;
Envió a Moisés su esclavo, Y a Aarón, al cual escogió.
27 [Que] fizeram entre eles os sinais anunciados, e coisas sobrenaturais na terra de Cam.
Puso en ellos las palabras de sus señales, Y sus maravillas en la tierra de Cam.
28 Ele mandou trevas, e fez escurecer; e não foram rebeldes a sua palavra.
Envió oscuridad y oscureció. Y ellos no fueron rebeldes a las Palabras de Él.
29 Ele transformou suas águas em sangue, e matou a seus peixes.
Convirtió sus aguas en sangre Y mató sus peces.
30 A terra deles produziu rãs em abundância, [até] nos quartos de seus reis.
Llenó su tierra de ranas Hasta en las alcobas de sus reyes.
31 Ele falou, e vieram vários bichos [e] piolhos em todos os seus limites.
Habló, y llegaron enjambres de moscas y piojos en todo su territorio.
32 Tornou suas chuvas em saraiva; [pôs] fogo ardente em sua terra.
Les dio lluvia de granizo y llamas de fuego en su tierra.
33 E feriu suas vinhas e seus figueirais; e quebrou as árvores de seus territórios.
Destrozó sus viñas y sus higueras Y quebró los árboles de su territorio.
34 Ele falou, e vieram gafanhotos, e incontáveis pulgões;
Habló, y llegaron saltamontes y pulgones sinnúmero,
35 E comeram toda a erva de sua terra; e devoraram o fruto de seus campos.
Y devoraron toda la vegetación en su tierra Y se comieron el fruto de su suelo.
36 Também feriu a todos os primogênitos em sua terra; os primeiros de todas as suas forças.
Golpeó también a todo primogénito en su tierra, Las primicias de todo su vigor.
37 E os tirou [dali] com prata e ouro; e dentre suas tribos não houve quem tropeçasse.
Luego los sacó con plata y oro. Entre sus tribus no hubo quien tropezara.
38 [Até] o Egito se alegrou com a saída deles, porque seu temor tinha caído sobre eles.
Egipto se alegró de que salieran, Porque su terror había caído sobre ellos.
39 Ele estendeu uma nuvem como cobertor, e um fogo para iluminar a noite.
Extendió una nube como cubierta Y fuego para iluminar la noche.
40 Eles pediram, e fez vir codornizes; e os fartou com pão do céu.
Pidieron, Y Él atrajo codornices Y los sació de pan del cielo.
41 Ele abriu uma rocha, e dela saíram águas; [e] correram [como] um rio pelos lugares secos;
Abrió la peña, Y brotaron aguas. Corrieron por los sequedales [como] un río.
42 Porque se lembrou de sua santa palavra, e de seu servo Abraão.
Porque recordó su santa Promesa [Dada] a su esclavo Abraham.
43 Então ele tirou [dali] a seu povo com alegria; e seus eleitos com celebração.
Sacó a su pueblo con gozo, Con canto de júbilo a sus escogidos.
44 E lhes deu as terras das nações; e do trabalho das nações tomaram posse;
Y también les dio las tierras de las naciones, Y tomaron posesión del trabajo de los pueblos,
45 Para que guardassem seus estatutos, e obedecessem a leis dele. Aleluia!
Para que guardaran sus Estatutos, Y observaran sus Leyes. ¡Alaben a YA!

< Salmos 105 >