< Salmos 104 >

1 Louva, minha alma, ao SENHOR; ó SENHOR meu Deus, tu és grandioso; de majestade e de glória estás vestido.
¡Qué todo mi ser alabe al Señor! ¡Dios mío, eres tan grande, revestido en majestad y esplendor!
2 Tu estás coberto de luz, como que uma roupa; estendes os céus como cortinas.
Usas la luz como vestidura; tú extiendes el tejido de los cielos.
3 Ele, que fixou seus cômodos sobre as águas; que faz das nuvens sua carruagem; que se move sobre as asas do vento.
Colocas las vigas de tu casa en las nubes de lluvia. Haces de las nubes de los cielos tus carruajes. Te montas sobre las alas del viento.
4 Que faz de seus anjos ventos, e de seus servos fogo flamejante.
Haces de los vientos tus ángeles, y a las llamas de fuego tus sirvientes.
5 Ele fundou a terra sobre suas bases; ela jamais se abalará.
Tú pusiste la tierra sobre sus bases; y nunca será estremecida.
6 Com o abismo, como um vestido, tu a cobriste; sobre os montes estavam as águas.
Estaba cubierta con océanos profundos, las aguas cubrían las montañas—
7 Elas fugiram de tua repreensão; pela voz de teu trovão elas se recolheram apressadamente.
pero a tu orden las aguas huyeron; al sonido de tu trueno corren.
8 Os montes subiram [e] os vales desceram ao lugar que tu lhes tinha fundado.
Las montañas se levantaron y los valles se hundieron hasta donde tú habías determinado.
9 Tu [lhes] puseste um limite, que não ultrapassarão; não voltarão mais a cobrir a terra.
Pusiste un límite para los océanos, para que no regresaran y volvieran a cubrir la tierra.
10 Ele envia fontes aos vales, para que corram por entre os montes.
Haces que los manantiales fluyan hacia los arroyos, bajando desde las montañas.
11 Elas dão de beber a todos os animais do campo; os asnos selvagens matam a sede [com elas].
Proveen agua para todos los animales salvajes, para que los caballos salvajes aplaquen su sed.
12 Junto a elas habitam as aves dos céus, que dão [sua] voz dentre os ramos.
Los pájaros construyen sus nidos entre los árboles al lado de las corrientes de agua, cantando entre el follaje.
13 Ele rega os montes desde seus cômodos; a terra se farta do fruto de tuas obras.
Envías lluvias sobre las montañas desde tu hogar en lo más alto; llenas la tierra con cosas buenas.
14 Ele faz brotar a erva para os animais, e as plantas para o trabalho do homem, fazendo da terra produzir o pão,
Haces que la grama crezca para las vacas, y las plantas también para que la gente se alimente de ellas, cultivos de la tierra para servir como alimento,
15 E o vinho, que alegra o coração do homem, [e] faz o rosto brilhar o rosto com o azeite; com o pão, que fortalece o coração do homem.
y vino para hacerlos felices, aceite de oliva para hacer resplandecer sus rostros, y pan para hacerlos fuertes.
16 As árvores do SENHOR são fartamente [nutridas], os cedros do Líbano, que ele plantou.
Los árboles del Señor están bien regados, los cedros del líbano que Él plantó.
17 Onde as aves fazem ninhos, e os pinheiros são as casas para as cegonhas.
Los gorriones se anidan ahí; las garzas hacen sus nidos en los más altos árboles.
18 Os altos montes são para as cabras selvagens; as rochas, refúgio para os coelhos.
Las cabras salvajes viven en los picos de las montañas; y los damanes se esconden entre las rocas.
19 Ele fez a lua para [marcar] os tempos, e o sol sobre seu poente.
Tú hiciste la luna para marcar los meses, y el sol sabe cuándo ponerse.
20 Ele dá ordens à escuridão, e faz haver noite, quando saem todos os animais do mato.
Haces caer la oscuridad para que venga la noche, el momento en el que los animales del bosque salen a cazar.
21 Os filhos dos leões, rugindo pela presa, e para buscar de Deus sua comida.
Los jóvenes leones rugen mientras buscan a su presa, buscando la comida que Dios les proveyó.
22 Quando o sol volta a brilhar, [logo] se recolhem, e vão se deitar em suas tocas.
Cuando el sol sale vuelven a sus guaridas para descansar.
23 Então o homem sai para seu trabalho e sua obra até o entardecer.
Entonces las personas salen a hacer sus tareas, y trabajan hasta el ocaso.
24 Como são muitas as suas obras, SENHOR! Tu fizeste todas com sabedoria; a terra está cheia de teus bens.
Señor, ¡Cuántas cosas has hecho, todas ellas sabiamente formadas! La tierra está llena de tus criaturas.
25 Este grande e vasto mar, nele há inúmeros seres, animais pequenos e grandes.
Considera el mar, profundo y ancho, lleno de todos los tipos de seres vivientes, grandes y pequeños.
26 Por ali andam os navios e o Leviatã que formastes, para que te alegrasses nele.
Los barcos navegan allí, y el Leviatán, que creaste para que jugara en él.
27 Todos eles aguardam por ti, que [lhes] dês seu alimento a seu tempo [devido].
Todas las criaturas te buscan para que les des comida en el momento correcto.
28 O que tu dás, eles recolhem; tu abres tua mão, [e] eles se fartam de coisas boas.
Cuando se las provees, la recogen. Les repartes alimento a todos, y son saciados.
29 [Quando] tu escondes teu rosto, eles ficam perturbados; [quando] tu tiras o fôlego deles, [logo] eles morrem, e voltam ao seu pó.
Cuando te alejas de ellos, se aterrorizan; cuando retiras su aliento de vida, ellos mueren y regresan al polvo.
30 Tu envias o teu fôlego, e logo são criados; e [assim] tu renovas a face da terra.
Mas cuando envías tu aliento, son creados, y la vida cubre la tierra una vez más.
31 A glória do SENHOR será para sempre; alegre-se o SENHOR em suas obras.
¡Qué la gloria del Señor permanezca para siempre! El Señor se alegra con todo lo que ha hecho.
32 [Quando] ele olha para a terra, [logo] ela treme; [quando] ele toca nos montes, eles soltam fumaça.
Solo tiene que mirar hacia la tierra y esta tiembla; las montañas dejan salir humo a su toque.
33 Cantarei ao SENHOR em [toda] a minha vida; tocarei música ao meu Deus enquanto eu existir.
Cantaré al Señor mientras viva; cantaré alabanzas a Dios toda mi vida.
34 Meus pensamentos lhe serão agradáveis; eu me alegrarei no SENHOR.
Ojalá el Señor se plazca con mis pensamientos porque me alegro en el Señor.
35 Os pecadores serão consumidos da terra, e os maus não existirão mais. Bendizei, ó minha alma, ao SENHOR! Aleluia!
¡Sean destruidos los pecadores de la tierra; qué los malvados dejen de existir! ¡Todo mi ser alabe al Señor!

< Salmos 104 >