< Salmos 1 >

1 Bem-aventurado o homem que não anda no conselho dos maus, nem fica parado no caminho dos pecadores, nem se senta junto dos escarnecedores.
Блажен муж, що за радою несправедливих не ходить, і не стоїть на дорозі грішних, і не сидить на сиді́нні злорі́ків,
2 Mas sim, que tem seu prazer na Lei do SENHOR; e medita em sua Lei de dia e de noite.
та в Зако́ні Господнім його насоло́да, і про Зако́н Його вдень та вночі він роздумує!
3 Porque ele será como uma árvore, plantada junto a ribeiros de águas, que dá fruto a seu [devido] tempo, e suas folhas não caem; e tudo quanto fizer prosperará.
І він буде, як дерево, над во́дним потоком поса́джене, що ро́дить свій плід своєдчасно, і що листя не в'яне його, — і все́, що він чинить, — щасти́ться йому́!
4 Os maus não são assim; mas são como a palha que o vento dispersa.
Не так ті безбожні, — вони як полова, що вітер її розвіває!
5 Por isso os maus não subsistirão no julgamento, nem os pecadores no ajuntamento dos justos.
Ось тому́ то не всто́ять безбожні на су́ді, ані грішники у зборі праведних, —
6 Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos maus perecerá.
дорогу бо праведних знає Госпо́дь, а дорога безбожних загине!

< Salmos 1 >