< Salmos 1 >

1 Bem-aventurado o homem que não anda no conselho dos maus, nem fica parado no caminho dos pecadores, nem se senta junto dos escarnecedores.
Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen,
2 Mas sim, que tem seu prazer na Lei do SENHOR; e medita em sua Lei de dia e de noite.
sondern hat Lust zum Gesetz des HERRN und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht.
3 Porque ele será como uma árvore, plantada junto a ribeiros de águas, que dá fruto a seu [devido] tempo, e suas folhas não caem; e tudo quanto fizer prosperará.
Der ist wie ein Baum, gepflanzet an den Wasserbächen, der seine Frucht bringet zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht, und was er macht, das gerät wohl.
4 Os maus não são assim; mas são como a palha que o vento dispersa.
Aber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreuet.
5 Por isso os maus não subsistirão no julgamento, nem os pecadores no ajuntamento dos justos.
Darum bleiben die Gottlosen nicht im Gerichte, noch die Sünder in der Gemeine der Gerechten.
6 Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos maus perecerá.
Denn der HERR kennet den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergehet.

< Salmos 1 >