< Salmos 1 >

1 Bem-aventurado o homem que não anda no conselho dos maus, nem fica parado no caminho dos pecadores, nem se senta junto dos escarnecedores.
O the happiness of that one, who Hath not walked in the counsel of the wicked. And in the way of sinners hath not stood, And in the seat of scorners hath not sat;
2 Mas sim, que tem seu prazer na Lei do SENHOR; e medita em sua Lei de dia e de noite.
But — in the law of Jehovah [is] his delight, And in His law he doth meditate by day and by night:
3 Porque ele será como uma árvore, plantada junto a ribeiros de águas, que dá fruto a seu [devido] tempo, e suas folhas não caem; e tudo quanto fizer prosperará.
And he hath been as a tree, Planted by rivulets of water, That giveth its fruit in its season, And its leaf doth not wither, And all that he doth he causeth to prosper.
4 Os maus não são assim; mas são como a palha que o vento dispersa.
Not so the wicked: But — as chaff that wind driveth away!
5 Por isso os maus não subsistirão no julgamento, nem os pecadores no ajuntamento dos justos.
Therefore the wicked rise not in judgment, Nor sinners in the company of the righteous,
6 Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos maus perecerá.
For Jehovah is knowing the way of the righteous, And the way of the wicked is lost!

< Salmos 1 >