< Salmos 1 >
1 Bem-aventurado o homem que não anda no conselho dos maus, nem fica parado no caminho dos pecadores, nem se senta junto dos escarnecedores.
Blago čovjeku koji ne slijedi savjeta opakih, ne staje na putu grešničkom i ne sjeda u zbor podrugljivaca,
2 Mas sim, que tem seu prazer na Lei do SENHOR; e medita em sua Lei de dia e de noite.
već uživa u Zakonu Jahvinu, o Zakonu njegovu misli dan i noć.
3 Porque ele será como uma árvore, plantada junto a ribeiros de águas, que dá fruto a seu [devido] tempo, e suas folhas não caem; e tudo quanto fizer prosperará.
On je k'o stablo zasađeno pokraj voda tekućica što u svoje vrijeme plod donosi; lišće mu nikad ne vene, sve što radi dobrim urodi.
4 Os maus não são assim; mas são como a palha que o vento dispersa.
Nisu takvi opaki, ne, nisu takvi! Oni su k'o pljeva što je vjetar raznosi.
5 Por isso os maus não subsistirão no julgamento, nem os pecadores no ajuntamento dos justos.
Stoga se opaki neće održati na sudu, ni grešnici u zajednici pravednih.
6 Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos maus perecerá.
Jer Jahve zna put pravednih, a propast će put opakih.