< Salmos 1 >
1 Bem-aventurado o homem que não anda no conselho dos maus, nem fica parado no caminho dos pecadores, nem se senta junto dos escarnecedores.
不從惡人的計謀, 不站罪人的道路, 不坐褻慢人的座位,
2 Mas sim, que tem seu prazer na Lei do SENHOR; e medita em sua Lei de dia e de noite.
惟喜愛耶和華的律法, 晝夜思想, 這人便為有福!
3 Porque ele será como uma árvore, plantada junto a ribeiros de águas, que dá fruto a seu [devido] tempo, e suas folhas não caem; e tudo quanto fizer prosperará.
他要像一棵樹栽在溪水旁, 按時候結果子, 葉子也不枯乾。 凡他所做的盡都順利。
4 Os maus não são assim; mas são como a palha que o vento dispersa.
惡人並不是這樣, 乃像糠詷被風吹散。
5 Por isso os maus não subsistirão no julgamento, nem os pecadores no ajuntamento dos justos.
因此,當審判的時候,惡人必站立不住; 罪人在義人的會中也是如此。
6 Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos maus perecerá.
因為耶和華知道義人的道路; 惡人的道路卻必滅亡。