< Provérbios 9 >

1 A verdadeira sabedoria edificou sua casa; ela lavrou suas sete colunas.
sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem
2 Ela sacrificou seu sacrifício, misturou seu vinho, e preparou sua mesa.
immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam suam
3 Mandou suas servas, [e] está convidando desde os pontos mais altos da cidade, dizendo:
misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitatis
4 Qualquer um que for ingênuo, venha aqui. Aos que têm falta de entendimento, ela diz:
si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta est
5 Vinde, comei do meu pão; e bebei do vinho que misturei.
venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis
6 Abandonai a tolice; e vivei; e andai pelo caminho da prudência.
relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentiae
7 Aquele que repreende ao zombador, toma desonra para si mesmo; e o que tenta corrigir ao perverso acaba sendo manchado.
qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
8 Não repreendas ao zombador, para que ele não te odeie; repreende ao sábio, e ele te amará.
noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te
9 Ensina ao sábio, e ele será mais sábio ainda; instrui ao justo, e ele aumentará seu conhecimento.
da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere
10 O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; e o conhecimento dos santos [é] a prudência.
principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia
11 Porque por mim teus dias serão multiplicados; e anos de vida a ti serão aumentados.
per me enim multiplicabuntur dies tui et addentur tibi anni vitae
12 Se fores sábio, serás sábio para ti; e se fores zombador, somente tu aguentarás.
si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malum
13 A mulher louca é causadora de tumultos; [ela é] tola, e não sabe coisa alguma.
mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino sciens
14 E se senta à porta de sua casa, sobre uma cadeira, nos lugares altos da cidade;
sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco
15 Para chamar aos que passam pelo caminho, e passam por suas veredas, [dizendo]:
ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere suo
16 Qualquer um que for ingênuo, venha aqui! E aos que tem falta de entendimento, ela diz:
quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est
17 As águas roubadas são doces; e o pão escondido é agradável.
aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavior
18 Porém não sabem que ali estão os mortos; seus convidados estão nas profundezas do Xeol. (Sheol h7585)
et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius (Sheol h7585)

< Provérbios 9 >