< Provérbios 9 >

1 A verdadeira sabedoria edificou sua casa; ela lavrou suas sete colunas.
Bölcsesség fölépítette házát, kivágta oszlopait, hetet.
2 Ela sacrificou seu sacrifício, misturou seu vinho, e preparou sua mesa.
Levágta a lakomájára valót, töltötte borát, el is rendezte asztalát.
3 Mandou suas servas, [e] está convidando desde os pontos mais altos da cidade, dizendo:
Küldte leányzóit, vendégeket hí meg a város magaslatainak tetején.
4 Qualquer um que for ingênuo, venha aqui. Aos que têm falta de entendimento, ela diz:
Ki együgyű, térjen ide; esztelen – annak mondja:
5 Vinde, comei do meu pão; e bebei do vinho que misturei.
Jertek, egyetek kenyeremből és igyatok a borból, melyet töltöttem!
6 Abandonai a tolice; e vivei; e andai pelo caminho da prudência.
Hagyjátok az együgyűséget, hogy éljetek és haladjatok az értelem útján.
7 Aquele que repreende ao zombador, toma desonra para si mesmo; e o que tenta corrigir ao perverso acaba sendo manchado.
A ki csúfolót oktat, szégyent szerez magának, s a ki gonoszt megint, hibát önmagának.
8 Não repreendas ao zombador, para que ele não te odeie; repreende ao sábio, e ele te amará.
Ne intsd meg a csúfolót, nehogy meggyűlöljön, intsd meg a bölcset és megszeret téged.
9 Ensina ao sábio, e ele será mais sábio ainda; instrui ao justo, e ele aumentará seu conhecimento.
Adj a bölcsnek és még bölcsebb lesz, tudasd az igazzal és gyarapodik tanulságban.
10 O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; e o conhecimento dos santos [é] a prudência.
A bölcsesség kezdete az istenfélelem, és a Szentnek megismerése értelem.
11 Porque por mim teus dias serão multiplicados; e anos de vida a ti serão aumentados.
Mert általam sokasodnak napjaid és meggyarapodnak a te életed évei.
12 Se fores sábio, serás sábio para ti; e se fores zombador, somente tu aguentarás.
Ha bölcs lettél, magadnak lettél bölcs, s ha csúfoló lettél, egyedül te viseled.
13 A mulher louca é causadora de tumultos; [ela é] tola, e não sabe coisa alguma.
Balgaság asszony zajongó, együgyű és mitsem tud.
14 E se senta à porta de sua casa, sobre uma cadeira, nos lugares altos da cidade;
Háza bejáratába ül, székre, a város magaslatain,
15 Para chamar aos que passam pelo caminho, e passam por suas veredas, [dizendo]:
hogy meghívja az úton arra menőket, kik egyenesen járnak ösvényeiken.
16 Qualquer um que for ingênuo, venha aqui! E aos que tem falta de entendimento, ela diz:
Ki együgyű, térjen ide, és esztelen – annak mondja:
17 As águas roubadas são doces; e o pão escondido é agradável.
Lopott víz édes és titkosság kenyere kellemes!
18 Porém não sabem que ali estão os mortos; seus convidados estão nas profundezas do Xeol. (Sheol h7585)
És nem tudja, hogy árnyak vannak ott, az alvilág mélységeiben vannak meghívottjai. (Sheol h7585)

< Provérbios 9 >