< Provérbios 7 >
1 Filho meu, guarda minhas palavras; e deposita em ti meus mandamentos.
Filho meu, guarda as minhas palavras, e esconde dentro de ti os meus mandamentos.
2 Guarda meus mandamentos, e vive; e minha lei, como as pupilas de teus olhos.
Guarda os meus mandamentos, e vive; e a minha lei, como as meninas dos teus olhos.
3 Ata-os aos teus dedos; escreve-os na tábua do teu coração.
Ata-os aos teus dedos, escreve-os na taboa do teu coração.
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; E à prudência chama de parente.
Dize á sabedoria, Tu és minha irmã; e á prudencia chama parenta.
5 Para que te guardem da mulher alheia, da estranha, [que] lisonjeia com suas palavras.
Para te guardarem da mulher alheia, da estrangeira, que lisongeia com as suas palavras.
6 Porque da janela de minha casa, pelas minhas grades eu olhei;
Porque da janella da minha casa, por minhas grades olhando eu,
7 E vi entre os simples, prestei atenção entre os jovens, um rapaz que tinha falta de juízo;
Vi entre os simplices, descobri entre os moços, um mancebo falto de juizo,
8 Que estava passando pela rua junto a sua esquina, e seguia o caminho da casa dela;
Que passava pela rua junto á sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 No crepúsculo, ao entardecer do dia, no escurecer da noite e nas trevas.
No crepusculo, á tarde do dia, na tenebrosa noite e na escuridão;
10 E eis que uma mulher lhe [saiu] ao encontro, com roupas de prostituta, e astuta de coração.
E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, com enfeites de prostituta, e astuta de coração:
11 Esta era barulhenta e insubordinada; os pés dela não paravam em sua casa.
Esta era alvoroçadora, e contenciosa; não paravam em sua casa os seus pés;
12 De tempos em tempos ela fica fora [de casa], nas ruas, espreitando em todos os cantos.
Agora por fóra, depois pelas ruas, e espreitando por todos os cantos:
13 Então ela o pegou, e o beijou; e com atrevimento em seu rosto, disse-lhe:
E pegou d'elle, e o beijou; esforçou o seu rosto, e disse-lhe:
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei meus votos.
Sacrificios pacificos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 Por isso saí para te encontrar; para buscar apressadamente a tua face, e te achei.
Por isto sahi ao encontro a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 Já preparei minha cama com cobertas; com tecidos de linho fino do Egito.
Já cobri a minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras lavradas com linho fino do Egypto.
17 Já perfumei meu leito com mirra, aloés e canela.
Já perfumei o meu leito com myrrha, aloes, e canella.
18 Vem [comigo]; iremos nos embebedar de paixões até a manhã, e nos alegraremos de amores.
Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã: alegremo-nos com amores.
19 Porque [meu] marido não está em casa; ele viajou para longe.
Porque já o marido não está em sua casa: foi fazer uma jornada ao longe:
20 Ele tomou uma bolsa de dinheiro em sua mão; [e só] volta para casa no dia determinado.
Um saquitel de dinheiro levou na sua mão: ao dia apontado virá a sua casa.
21 Ela o convenceu com suas muitas palavras sedutoras; com a lisonja de seus lábios ela o persuadiu.
Seduziu-o com a multidão das suas palavras, com as lisonjas dos seus labios o persuadiu.
22 Ele foi logo após ela, como o boi vai ao matadouro; e como o louco ao castigo das prisões.
Segue-a logo, como boi que vae ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;
23 Até que uma flecha atravesse seu fígado; como a ave que se apressa para a armadilha, e não sabe que está [armada] contra sua vida.
Até que a frecha lhe atravesse o figado, como a ave que se apressa para o laço, e não sabe que está armado contra a sua vida.
24 Agora pois, filhos, escutai-me; e prestai atenção às palavras de minha boca.
Agora pois, filhos, dae-me ouvidos, e estae attentos ás palavras da minha bocca.
25 Que teu coração não se desvie para os caminhos dela, e não andes perdido pelas veredas dela.
Não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas.
26 Porque ela derrubou muitos feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
Porque a muitos feridos derribou; e são muitissimos os que por ella foram mortos.
27 A sua casa é caminho para o Xeol, que desce para as câmaras da morte. (Sheol )
Caminhos da sepultura são a sua casa, que descem ás camaras da morte. (Sheol )