< Provérbios 7 >
1 Filho meu, guarda minhas palavras; e deposita em ti meus mandamentos.
son: child my to keep: guard word my and commandment my to treasure with you
2 Guarda meus mandamentos, e vive; e minha lei, como as pupilas de teus olhos.
to keep: guard commandment my and to live and instruction my like/as pupil eye your
3 Ata-os aos teus dedos; escreve-os na tábua do teu coração.
to conspire them upon finger your to write them upon tablet heart your
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; E à prudência chama de parente.
to say to/for wisdom sister my you(f. s.) and kinsman to/for understanding to call: call to
5 Para que te guardem da mulher alheia, da estranha, [que] lisonjeia com suas palavras.
to/for to keep: guard you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
6 Porque da janela de minha casa, pelas minhas grades eu olhei;
for in/on/with window house: home my about/through/for lattice my to look
7 E vi entre os simples, prestei atenção entre os jovens, um rapaz que tinha falta de juízo;
and to see: see in/on/with simple to understand in/on/with son: child youth lacking heart
8 Que estava passando pela rua junto a sua esquina, e seguia o caminho da casa dela;
to pass in/on/with street beside corner her and way: road house: home her to march
9 No crepúsculo, ao entardecer do dia, no escurecer da noite e nas trevas.
in/on/with twilight in/on/with evening day in/on/with pupil night and darkness
10 E eis que uma mulher lhe [saiu] ao encontro, com roupas de prostituta, e astuta de coração.
and behold woman to/for to encounter: meet him garment to fornicate and to watch heart
11 Esta era barulhenta e insubordinada; os pés dela não paravam em sua casa.
to roar he/she/it and to rebel in/on/with house: home her not to dwell foot her
12 De tempos em tempos ela fica fora [de casa], nas ruas, espreitando em todos os cantos.
beat in/on/with outside beat in/on/with street/plaza and beside all corner to ambush
13 Então ela o pegou, e o beijou; e com atrevimento em seu rosto, disse-lhe:
and to strengthen: hold in/on/with him and to kiss to/for him be strong face her and to say to/for him
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei meus votos.
sacrifice peace offering upon me [the] day to complete vow my
15 Por isso saí para te encontrar; para buscar apressadamente a tua face, e te achei.
upon so to come out: come to/for to encounter: meet you to/for to seek face of your and to find you
16 Já preparei minha cama com cobertas; com tecidos de linho fino do Egito.
covering to spread bed my colored fine linen Egypt
17 Já perfumei meu leito com mirra, aloés e canela.
to sprinkle bed my myrrh aloe and cinnamon
18 Vem [comigo]; iremos nos embebedar de paixões até a manhã, e nos alegraremos de amores.
to go: come! [emph?] to quench beloved: love till [the] morning to rejoice in/on/with beloved
19 Porque [meu] marido não está em casa; ele viajou para longe.
for nothing [the] man: husband in/on/with house: home his to go: went in/on/with way: journey from distant
20 Ele tomou uma bolsa de dinheiro em sua mão; [e só] volta para casa no dia determinado.
bundle [the] silver: money to take: take in/on/with hand: to his to/for day [the] full moon to come (in): come house: home his
21 Ela o convenceu com suas muitas palavras sedutoras; com a lisonja de seus lábios ela o persuadiu.
to stretch him in/on/with abundance teaching her in/on/with smoothness lip: words her to banish him
22 Ele foi logo após ela, como o boi vai ao matadouro; e como o louco ao castigo das prisões.
to go: follow after her suddenly like/as cattle to(wards) slaughter to come (in): come and like/as anklet to(wards) discipline: bonds fool(ish)
23 Até que uma flecha atravesse seu fígado; como a ave que se apressa para a armadilha, e não sabe que está [armada] contra sua vida.
till to cleave arrow liver his like/as to hasten bird to(wards) snare and not to know for in/on/with soul: life his he/she/it
24 Agora pois, filhos, escutai-me; e prestai atenção às palavras de minha boca.
and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and to listen to/for word lip my
25 Que teu coração não se desvie para os caminhos dela, e não andes perdido pelas veredas dela.
not to turn aside to(wards) way: conduct her heart your not to go astray in/on/with path her
26 Porque ela derrubou muitos feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
for many slain: wounded to fall: deserting and mighty all to kill her
27 A sua casa é caminho para o Xeol, que desce para as câmaras da morte. (Sheol )
way: journey hell: Sheol house: home her to go down to(wards) chamber death (Sheol )