< Provérbios 4 >

1 Ouvi, filhos, a correção do pai; e prestai atenção, para que conheçais o entendimento.
Hear, you sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.
2 Pois eu vos dou boa doutrina; não deixeis a minha lei.
For I have given to you good learning, do not forsake my law.
3 Porque eu era filho do meu pai; tenro, e único perante a face de minha mãe.
For I have been a son to my father—tender, And an only one before my mother.
4 E ele me ensinava, e me dizia: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus mandamentos, e vive.
And he directs me, and he says to me: “Let your heart retain my words, Keep my commands, and live.
5 Adquire sabedoria, adquire entendimento; [e] não te esqueças nem te desvies das palavras de minha boca.
Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth.
6 Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará.
Do not forsake her, and she preserves you, Love her, and she keeps you.
7 O principal é a sabedoria; adquire sabedoria, e acima de tudo o que adquirires, adquire entendimento.
The first thing [is] wisdom—get wisdom, And with all your getting get understanding.
8 Exalta-a, e ela te exaltará; quando tu a abraçares, ela te honrará.
Exalt her and she lifts you up, She honors you when you embrace her.
9 Ela dará a tua cabeça um ornamento gracioso; ela te entregará uma bela coroa.
She gives a wreath of grace to your head, She gives you a crown of beauty freely.”
10 Ouve, filho meu, e recebe minhas palavras; e elas te acrescentarão anos de vida.
Hear, my son, and receive my sayings, And years of life [are] multiplied to you.
11 Eu te ensino no caminho da sabedoria; [e] te faço andar pelos percursos direitos.
I have directed you in a way of wisdom, I have caused you to tread in paths of uprightness.
12 Quando tu andares, teus passos não se estreitarão; e se tu correres, não tropeçarás.
In your walking your step is not restricted, And if you run, you do not stumble.
13 Toma a correção para si, e não [a] largues; guarda-a, porque ela [é] tua vida.
Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she [is] your life.
14 Não entres pela vereda dos perversos, nem andes pelo caminho dos maus.
Do not enter into the path of the wicked, And do not be blessed in a way of evildoers.
15 Rejeita-o! Não passes por ele; desvia-te dele, e passa longe.
Avoid it, do not pass over into it, Turn aside from it, and pass on.
16 Pois eles não dormem se não fizerem o mal; e ficam sem sono, se não fizerem tropeçar [a alguém].
For they do not sleep if they do no evil, And their sleep has been taken away violently, If they do not cause [some] to stumble.
17 Porque comem pão da maldade, e bebem vinho de violências.
For they have eaten bread of wickedness, And they drink wine of violence.
18 Mas o caminho dos justos é como a luz brilhante, que vai, e ilumina até o dia [ficar claro] por completo.
And the path of the righteous [is] as a shining light, Going and brightening until the day is established,
19 O caminho dos perversos é como a escuridão; não sabem nem em que tropeçam.
The way of the wicked [is] as darkness, They have not known at what they stumble.
20 Filho meu, presta atenção às minhas palavras; e ouve as minhas instruções.
My son, give attention to my words, Incline your ear to my sayings,
21 Não as deixes ficarem longe de teus olhos; guarda-as no meio de teu coração.
Do not let them turn aside from your eyes, Preserve them in the midst of your heart.
22 Porque são vida para aqueles que as encontram; e saúde para todo o seu corpo.
For they [are] life to those finding them, And healing to all their flesh.
23 Acima de tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração; porque dele [procedem] as saídas da vida.
Above every charge keep your heart, For out of it [are] the outgoings of life.
24 Afasta de ti a perversidade da boca; e põe longe de ti a corrupção dos lábios.
Turn aside a contrary mouth from you, And put perverse lips far from you,
25 Teus olhos olhem direito; tuas pálpebras estejam corretas diante de ti.
Your eyes look straightforward, And your eyelids look straight before you.
26 Pondera o curso de teus pés; e todos os teus caminhos sejam bem ordenados.
Ponder the path of your feet, And all your ways [are] established.
27 Não te desvies nem para a direita, nem para a esquerda; afasta teus pés do mal.
Do not incline [to] the right or to the left, Turn aside your foot from evil!

< Provérbios 4 >