< Provérbios 3 >

1 Filho meu, não te esqueças de minha lei; e que teu coração guarde meus mandamentos.
Hijo mío, no te olvides de mi ley; guarda en tu corazón mis preceptos,
2 Porque te acrescentarão extensão de dias, e anos de vida e paz.
porque te darán longevidad, (felices) años de vida y prosperidad.
3 Que a bondade e a fidelidade não te desamparem; amarra-as junto ao teu pescoço; escreve-as na tábua de teu coração.
¡Que nunca la misericordia y la verdad se aparten de ti! Átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón.
4 Então tu acharás graça e bom entendimento, aos olhos de Deus e dos homens.
Así hallarás gracia y verdadera sabiduría a los ojos de Dios y a los ojos de los hombres.
5 Confia no SENHOR com todo o teu coração; e não te apoies em teu [próprio] entendimento.
Confía en el Señor con todo tu corazón y no te apoyes en tu propia inteligencia.
6 Dá reconhecimento a ele em todas os teus caminhos; e ele endireitará tuas veredas.
En todas tus empresas piensa en Él, y Él dirigirá tus caminos.
7 Não sejas sábio aos teus [próprios] olhos; teme ao SENHOR, e afasta-te do mal.
No te creas sabio a tus ojos, teme a Dios, y huye del mal;
8 Isto será remédio para teu corpo, e alívio para teus ossos.
será medicina para tu cuerpo, y refrigerio para tus huesos.
9 Honra ao SENHOR com teus bens, e com a primeira parte de toda a tua renda.
Honra a Dios con tu hacienda, y con las primicias de todos tus frutos;
10 E teus celeiros se encherão de fartura, e tuas prensas de uvas transbordarão de vinho novo.
con eso se llenará de abundancia tus graneros, y tus lagares rebosarán de mosto.
11 Filho meu, não rejeites a correção do SENHOR, nem te desagrades de sua repreensão;
No deseches, hijo mío, la corrección de Yahvé, ni tengas aversión cuando Él te reprenda.
12 Porque o SENHOR repreende a quem ele ama, assim como o pai ao filho, [a quem] ele quer bem.
Pues Yahvé castiga a aquel a quien ama, como un padre al hijo en quien se complace.
13 Bem-aventurado o homem que encontra sabedoria, e o homem que ganha conhecimento.
¡Dichoso el hombre que halló la sabiduría, el varón que ha adquirido la inteligencia!
14 Porque seu produto é melhor que o produto da prata; e seu valor, mais do que o do ouro fino.
Mejor es su adquisición que la de la plata; y más preciosos que el oro son sus frutos.
15 Ela é mais preciosa do que rubis; e tudo o que podes desejar não se pode comparar a ela.
Ella es más apreciable que las perlas; no hay cosa deseable que la iguale.
16 Extensão de dias [há] em sua mão direita; em sua esquerda riquezas e honra.
En su diestra (trae) larga vida, en su siniestra riquezas y honores.
17 Seus caminhos são caminhos agradáveis; e todas as suas veredas são paz.
Sus caminos son caminos deliciosos, y llenas de paz todas sus sendas.
18 Ela é uma árvore de vida para os que dela pegam; e bem-aventurados são todos os que a retêm.
Es árbol de vida para los que echan mano de ella, y dichoso el que la tiene asida.
19 O SENHOR com sabedoria fundou a terra; ele preparou os céus com a inteligência.
Por la sabiduría fundó Dios la tierra, y por la inteligencia estableció los cielos;
20 Com seu conhecimento se fenderam os abismos, e as nuvens gotejam orvalho.
por su ciencia fueron abiertos los abismos; y destilan las nubes rocío.
21 Filho meu, que [estes] não se afastem de teus olhos; guarda a sabedoria e o bom-senso.
Hijo mío, no se aparten ellas de tus ojos; guarda la sabiduría y la prudencia;
22 Porque serão vida para tua alma, e graça para teu pescoço.
pues serán vida para tu alma y adorno para tu cuello.
23 Então andarás por teu caminho em segurança; e com teus pés não tropeçarás.
Así seguirás confiado tu camino, y no vacilará tu pie.
24 Quando te deitares, não terás medo; tu deitarás, e teu sono será suave.
Te acostarás sin temor; y si te acuestas, tu sueño será dulce.
25 Não temas o pavor repentino; nem da assolação dos perversos, quando vier.
No tendrás que temer repentinos espantos, ni los ataques de los impíos cuando te acometieren;
26 Porque o SENHOR será tua esperança; e ele guardará teus pés para que não sejam presos.
porque Yahvé estará a tu lado, y preservará tu pie de quedar preso.
27 Não detenhas o bem daqueles que possuem o direito, se tiveres em tuas mãos poder para o fazeres.
No niegues un beneficio al necesitado cuando esté a tu alcance el hacerlo.
28 Não digas a teu próximo: Vai, e volta [depois], que amanhã te darei; se tu tiveres contigo [o que ele te pede].
No digas a tu prójimo: “Vete y vuelve, mañana te daré”, estando en tu poder el (atenderlo).
29 Não planejes o mal contra teu próximo, pois ele mora tendo confiança em ti.
No maquines ningún mal contra tu prójimo mientras él vive tranquilamente contigo.
30 Não brigues contra alguém sem motivo, se ele não fez mal contra ti.
Jamás pleitees con nadie sin motivo, si no te ha hecho mal.
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas [seguir] algum dos caminhos dele.
No envidies al hombre violento, ni sigas sus senderos.
32 Porque o SENHOR abomina os perversos; mas ele [guarda] o seu segredo com os justos.
Porque Yahvé detesta al perverso, pero tiene trato íntimo con los justos.
33 A maldição do SENHOR [está] na casa do perverso; porém ele abençoa a morada dos justos.
Sobre la casa del malvado pesa la maldición de Yahvé, el cual bendice la morada del justo.
34 Certamente ele zombará dos zombadores; mas dará graça aos humildes.
Se burla de los burladores, y da su gracia a los humildes.
35 Os sábios herdarão honra; porém os loucos terão sobre si confusão.
La gloria es la herencia de los sabios, en tanto que los necios se acarrean ignominia.

< Provérbios 3 >