< Provérbios 29 >

1 O homem que age com teimosia, mesmo depois de muitas repreensões, será tão destruído que não terá mais cura.
Човек који по карању остаје тврдоглав, уједанпут ће пропасти, да неће бити лека.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra; mas quando o perverso domina, o povo geme.
Кад се умножавају праведници, весели се народ; а кад влада безбожник, уздише народ.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas gasta os bens.
Ко љуби мудрост, весели оца свог; а ко се дружи с курвама, расипа своје добро.
4 O rei por meio da justiça firma a terra; mas o amigo de subornos a transtorna.
Цар правдом подиже земљу; а ко узима мито, сатире је.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede para seus pés.
Ко ласка пријатељу свом, разапиње мрежу ногама његовим.
6 Na transgressão do homem mau há uma armadilha; mas o justo se alegra e se enche de alegria.
У греху је злог човека замка, а праведник пева и весели се.
7 O justo considera a causa judicial dos pobres; [mas] o perverso não entende [este] conhecimento.
Праведник разуме парбу невољних, а безбожник не мари да зна.
8 Homens zombadores trazem confusão a cidade; mas os sábios desviam a ira.
Подсмевачи распаљују град, а мудри утишавају гнев.
9 O homem sábio que disputa no julgamento contra um tolo, mesmo se perturbado ou rindo, não terá descanso.
Мудар човек кад се пре с лудим, или се срдио или смејао, нема мира.
10 Homens sanguinários odeiam o honesto; mas os corretos procuram o seu bem.
Крвопије мрзе на безазленога, а прави се брину за душу његову.
11 O louco mostra todo o seu ímpeto; mas o sábio o mantém sob controle.
Сав гнев свој излива безумник, а мудри уставља га натраг.
12 O governante que dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos serão perversos.
Који кнез слуша лажне речи, све су му слуге безбожне.
13 O pobre e o enganador se encontram: o SENHOR ilumina aos olhos de ambos.
Сиромах и који даје на добит сретају се; обојици Господ просветљује очи.
14 O rei que julga aos pobres por meio da verdade, seu trono se firmará para sempre.
Који цар право суди сиромасима, његов ће престо стајати довека.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria; mas o rapaz deixado solto envergonha a sua mãe.
Прут и кар дају мудрост, а дете пусто срамоти матер своју.
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão sua queda.
Кад се умножавају безбожници, умножавају се греси, а праведници ће видети пропаст њихову.
17 Castiga a teu filho, e ele te fará descansar, e dará prazeres à tua alma.
Карај сина свог, и смириће те, и учиниће милину души твојој.
18 Não havendo visão profética, o povo fica confuso; porém o que guarda a lei, ele é bem-aventurado.
Кад нема утваре, расипа се народ; а ко држи закон, благо њему!
19 O servo não será corrigido por meio de palavras; porque [ainda que] entenda, mesmo assim ele não responderá [corretamente].
Речима се не поправља слуга, јер ако и разуме, опет не слуша.
20 Viste um homem precipitado em suas palavras? Mais esperança há para um tolo do que para ele.
Јеси ли видео човека наглог у беседи својој? Више има надања од безумног него од њега.
21 Aquele que mima a seu servo desde a infância, por fim ele quererá ser [seu] filho.
Ако ко мази слугу од малена, он ће најпосле бити син.
22 O homem que se irrita facilmente levanta brigas; e o furioso multiplica as transgressões.
Гневљив човек замеће свађу, и ко је напрасит, много греши.
23 A arrogância do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
Охолост понижује човека, а ко је смеран духом, добија славу.
24 Aquele que reparte com o ladrão odeia sua [própria] alma; ele ouve maldições e não [o] denuncia.
Ко дели с лупежем, мрзи на своју душу, чује проклетство и не проказује.
25 O temor do homem arma ciladas; mas o que confia no senhor ficará em segurança.
Страшљив човек меће себи замку; а ко се у Господа узда, биће у високом заклону.
26 Muitos buscam a face do governante; mas o julgamento de cada um [vem] do SENHOR.
Многи траже лице владаочево, али је од Господа суд свакоме.
27 O justos odeiam ao homem perverso; e o injusto odeia aos que andam no caminho correto.
Праведнима је мрзак неправедник, а безбожнику је мрзак ко право ходи.

< Provérbios 29 >