< Provérbios 29 >

1 O homem que age com teimosia, mesmo depois de muitas repreensões, será tão destruído que não terá mais cura.
He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra; mas quando o perverso domina, o povo geme.
When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas gasta os bens.
Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
4 O rei por meio da justiça firma a terra; mas o amigo de subornos a transtorna.
The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede para seus pés.
A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 Na transgressão do homem mau há uma armadilha; mas o justo se alegra e se enche de alegria.
An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
7 O justo considera a causa judicial dos pobres; [mas] o perverso não entende [este] conhecimento.
The righteous care about justice for the poor. The wicked aren’t concerned about knowledge.
8 Homens zombadores trazem confusão a cidade; mas os sábios desviam a ira.
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
9 O homem sábio que disputa no julgamento contra um tolo, mesmo se perturbado ou rindo, não terá descanso.
If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
10 Homens sanguinários odeiam o honesto; mas os corretos procuram o seu bem.
The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
11 O louco mostra todo o seu ímpeto; mas o sábio o mantém sob controle.
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
12 O governante que dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos serão perversos.
If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
13 O pobre e o enganador se encontram: o SENHOR ilumina aos olhos de ambos.
The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.
14 O rei que julga aos pobres por meio da verdade, seu trono se firmará para sempre.
The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria; mas o rapaz deixado solto envergonha a sua mãe.
The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão sua queda.
When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
17 Castiga a teu filho, e ele te fará descansar, e dará prazeres à tua alma.
Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
18 Não havendo visão profética, o povo fica confuso; porém o que guarda a lei, ele é bem-aventurado.
Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.
19 O servo não será corrigido por meio de palavras; porque [ainda que] entenda, mesmo assim ele não responderá [corretamente].
A servant can’t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
20 Viste um homem precipitado em suas palavras? Mais esperança há para um tolo do que para ele.
Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 Aquele que mima a seu servo desde a infância, por fim ele quererá ser [seu] filho.
He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
22 O homem que se irrita facilmente levanta brigas; e o furioso multiplica as transgressões.
An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
23 A arrogância do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
24 Aquele que reparte com o ladrão odeia sua [própria] alma; ele ouve maldições e não [o] denuncia.
Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
25 O temor do homem arma ciladas; mas o que confia no senhor ficará em segurança.
The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
26 Muitos buscam a face do governante; mas o julgamento de cada um [vem] do SENHOR.
Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from Yahweh.
27 O justos odeiam ao homem perverso; e o injusto odeia aos que andam no caminho correto.
A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.

< Provérbios 29 >