< Provérbios 29 >
1 O homem que age com teimosia, mesmo depois de muitas repreensões, será tão destruído que não terá mais cura.
He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra; mas quando o perverso domina, o povo geme.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked bears rule, the people mourn.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas gasta os bens.
Whoever loves wisdom rejoices his father: but he that keeps company with harlots spends his substance.
4 O rei por meio da justiça firma a terra; mas o amigo de subornos a transtorna.
The king by judgment establishes the land: but he that receives gifts overthrows it.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede para seus pés.
A man that flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 Na transgressão do homem mau há uma armadilha; mas o justo se alegra e se enche de alegria.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.
7 O justo considera a causa judicial dos pobres; [mas] o perverso não entende [este] conhecimento.
The righteous considers the cause of the poor: but the wicked regards not to know it.
8 Homens zombadores trazem confusão a cidade; mas os sábios desviam a ira.
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
9 O homem sábio que disputa no julgamento contra um tolo, mesmo se perturbado ou rindo, não terá descanso.
If a wise man contends with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
10 Homens sanguinários odeiam o honesto; mas os corretos procuram o seu bem.
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
11 O louco mostra todo o seu ímpeto; mas o sábio o mantém sob controle.
A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.
12 O governante que dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos serão perversos.
If a ruler listen to lies, all his servants are wicked.
13 O pobre e o enganador se encontram: o SENHOR ilumina aos olhos de ambos.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lightens both their eyes.
14 O rei que julga aos pobres por meio da verdade, seu trono se firmará para sempre.
The king that faithfully judges the poor, his throne shall be established for ever.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria; mas o rapaz deixado solto envergonha a sua mãe.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão sua queda.
When the wicked are multiplied, transgression increases: but the righteous shall see their fall.
17 Castiga a teu filho, e ele te fará descansar, e dará prazeres à tua alma.
Correct your son, and he shall give you rest; yes, he shall give delight to your soul.
18 Não havendo visão profética, o povo fica confuso; porém o que guarda a lei, ele é bem-aventurado.
Where there is no vision, the people perish: but he that keeps the law, happy is he.
19 O servo não será corrigido por meio de palavras; porque [ainda que] entenda, mesmo assim ele não responderá [corretamente].
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
20 Viste um homem precipitado em suas palavras? Mais esperança há para um tolo do que para ele.
See you a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Aquele que mima a seu servo desde a infância, por fim ele quererá ser [seu] filho.
He that delicately brings up his servant from a child shall have him become his son at the length.
22 O homem que se irrita facilmente levanta brigas; e o furioso multiplica as transgressões.
An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.
23 A arrogância do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
A man’s pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
24 Aquele que reparte com o ladrão odeia sua [própria] alma; ele ouve maldições e não [o] denuncia.
Whoever is partner with a thief hates his own soul: he hears cursing, and denudes it not.
25 O temor do homem arma ciladas; mas o que confia no senhor ficará em segurança.
The fear of man brings a snare: but whoever puts his trust in the LORD shall be safe.
26 Muitos buscam a face do governante; mas o julgamento de cada um [vem] do SENHOR.
Many seek the ruler’s favor; but every man’s judgment comes from the LORD.
27 O justos odeiam ao homem perverso; e o injusto odeia aos que andam no caminho correto.
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.