< Provérbios 28 >

1 Os perversos fogem [mesmo] quando não há quem os persiga, mas os justos são confiantes como um leão.
The wicked flee when no one pursueth; But the righteous is as bold as a lion.
2 Pela rebelião numa terra, seus governantes são muitos; mas por meio de um homem prudente e conhecedor [seu governo] permanecerá.
Through the transgression of a land many are its rulers; But through men of prudence and understanding the prince shall live long.
3 O homem pobre que oprime aos necessitados é [como] uma chuva devastadora [que causa] falta de pão.
A poor man who oppresseth the needy Is a sweeping rain which leaveth no food.
4 Os que abandonam a lei louvam ao perverso; porém os que guardam a lei lutarão contra eles.
They who forsake the law praise the wicked; But they who keep the law contend with them.
5 Os homens maus não entendem a justiça; mas os que buscam ao SENHOR entendem tudo.
Wicked men understand not equity; But they who seek the LORD understand all things.
6 Melhor é o pobre que anda em sua honestidade do que o perverso de caminhos, ainda que seja rico.
Better is a poor man who walketh in uprightness, Than he who is perverse in his ways, though he be rich.
7 O que guarda a lei é um filho prudente, mas o companheiro de comilões envergonha a seu pai.
He that keepeth the law is a wise son; But he that is the companion of prodigals bringeth shame on his father.
8 Aquele que aumenta seus bens por meio de juros e lucros desonestos está juntando para o que se compadece dos pobres.
He that increaseth his substance by usurious gain Gathereth it for him who will pity the poor.
9 Aquele que desvia seus ouvidos de ouvir a lei, até sua oração [será] abominável.
He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer shall be an abomination.
10 Aquele que faz as pessoas corretas errarem em direção a um mau caminho, ele mesmo cairá em sua cova; mas os que não tiverem pecado herdarão o bem.
He that causeth the righteous to go astray in an evil way Shall himself fall into his own pit; But the upright shall have good things in possession.
11 O homem rico é sábio aos seus [próprios] olhos; mas o pobre prudente o examina.
The rich man is wise in his own conceit; But the poor man, who hath understanding, will search him through.
12 Quando os justos estão contentes, muita é a alegria; mas quando os perversos se levantam, os homens se escondem.
When the righteous rejoice, there is great glorying; But, when the wicked are exalted, men hide themselves.
13 Quem encobre suas transgressões nunca prosperará, mas aquele que as confessa e [as] abandona alcançará misericórdia.
He that covereth his sins shall not prosper; But he that confesseth and forsaketh them shall have mercy.
14 Bem-aventurado o homem que sempre mantém seu temor; mas aquele que endurece seu coração cairá no mal.
Happy the man who feareth always! But he who hardeneth his heart shall fall into mischief.
15 Leão rugidor e urso faminto é o governante perverso sobre um povo pobre.
As a roaring lion and a hungry bear, So is a wicked ruler over a needy people.
16 O príncipe que tem falta de entendimento aumenta as opressões; mas aquele que odeia o lucro desonesto prolongará [seus] dias.
The prince who is weak in understanding is great in oppression; But he who hateth unjust gain shall prolong his days.
17 O homem atormentado pelo sangue de alguma alma fugirá até a cova; ninguém o detenha.
A man who is burdened with life-blood—Let him flee to the pit! let no man stay him!
18 Aquele que anda sinceramente será salvo; mas o que se desvia em [seus] caminhos cairá de uma só vez.
He who walketh uprightly shall be safe; But he who is perverse in his ways shall fall at once.
19 Aquele que lavrar sua terra terá fartura de pão; mas o que segue coisas inúteis terá fartura de pobreza.
He who tilleth his land shall have bread enough; And he that followeth after worthless persons shall have poverty enough.
20 O homem fiel [terá] muitas bênçãos; mas o que se apressa para enriquecer não ficará impune.
A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not go unpunished.
21 Fazer acepção de pessoas não é bom; porque até por um pedaço de pão o homem pode transgredir.
To have respect to persons is not good; Since for a piece of bread that man will transgress.
22 Quem tem pressa para ter riquezas é um homem de olho mau; e ele não sabe que a miséria virá sobre ele.
He who hath an evil eye hasteth after wealth, And considereth not that poverty will come upon him.
23 Aquele que repreende ao homem obterá mais favor depois do que aquele que lisonjeia com a língua.
He who rebuketh a man shall afterwards find favor More than he who flattereth with his tongue.
24 Aquele que furta seu pai ou sua mãe e diz: Não é pecado, É companheiro do homem destruidor.
Whoso stealeth from his father or his mother, And saith, “It is no transgression,” The same is the companion of a robber.
25 Quem tem alma orgulhosa levanta brigas; mas aquele que confia no SENHOR prosperará.
He who is of a proud heart stirreth up strife; But he that trusteth in the LORD shall be rich.
26 Aquele que confia em seu [próprio] coração é tolo; mas o que anda em sabedoria escapará [em segurança].
He who trusteth in his own understanding is a fool; But he who walketh wisely shall be delivered.
27 Quem dá ao pobre não terá falta; mas o que esconde seus olhos [terá] muitas maldições.
He who giveth to the poor shall not want; But he that hideth his eyes shall have many a curse.
28 Quando os perversos ganham poder, os homens se escondem; mas quando perecem, os justos se multiplicam.
When the wicked are exalted, men hide themselves; But, when they perish, the righteous increase.

< Provérbios 28 >