< Provérbios 24 >

1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles;
Ne irígykedjél a gonosztevőkre, se ne kivánj azokkal lenni.
2 Porque o coração deles imagina destruição, e os lábios deles falam de opressão.
Mert pusztítást gondol az ő szívök, és bajt szólnak az ő ajkaik.
3 Pela sabedoria a casa é edificada, e pelo entendimento ela fica firme;
Bölcseség által építtetik a ház, és értelemmel erősíttetik meg.
4 E pelo conhecimento os cômodos se encherão de riquezas preciosas e agradáveis.
És tudomány által telnek meg a kamarák minden drága és gyönyörűséges marhával.
5 O homem sábio é poderoso; e o homem que tem conhecimento aumenta [sua] força;
A bölcs férfiú erős, és a tudós ember nagy erejű.
6 Porque com conselhos prudentes farás tua guerra; e a vitória [é alcançada] pela abundância de conselheiros.
Mert az eszes tanácsokkal viselhetsz hadat hasznodra; és a megmaradás a tanácsosok sokasága által van.
7 A sabedoria é alta demais para o tolo; na porta [do julgamento] ele não abre sua boca.
Magas a bolondnak a bölcseség; a kapuban nem nyitja meg az ő száját.
8 Quem planeja fazer o mal será chamado de vilão.
A ki azon gondolkodik, hogy gonoszt cselekedjék, azt cselszövőnek hívják.
9 O pensamento do tolo é pecado; e o zombador é abominável aos homens.
A balgatag dolognak gondolása bűn; és a rágalmazó az ember előtt útálatos.
10 [Se] te mostrares fraco no dia da angústia, como é pouca tua força!
Ha lágyan viselted magadat a nyomorúságnak idején: szűk a te erőd.
11 Livra os que estão tomados para a morte, os que estão sendo levados para serem mortos;
Szabadítsd meg azokat, a kik a halálra vitetnek, és a kik a megöletésre tántorognak, tartóztasd meg!
12 Pois se tu disseres: Eis que não sabíamos, Por acaso aquele que pesa os corações não saberá? Aquele que guarda tua alma não conhecerá? Ele retribuirá ao homem conforme sua obra.
Ha azt mondanád: ímé, nem tudtuk ezt; nemde, a ki vizsgálja az elméket, ő érti, és a ki őrzi a te lelkedet, ő tudja? és kinek-kinek az ő cselekedetei szerint fizet.
13 Come mel, meu filho, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar.
Egyél, fiam, mézet, mert jó; és a színméz édes a te ínyednek.
14 Assim será o conhecimento da sabedoria para tua alma; se a encontrares haverá recompensa [para ti]; e tua esperança não será cortada.
Ilyennek ismerd a bölcseséget a te lelkedre nézve: ha azt megtalálod, akkor lesz jó véged, és a te reménységed el nem vész!
15 Tu, perverso, não espies a habitação do justo, nem assoles seu quarto;
Ne leselkedjél, oh te istentelen, az igaznak háza ellen, ne pusztítsd el az ő ágyasházát!
16 Porque o justo cai sete vezes, e se levanta; mas os perversos tropeçam no mal.
Mert ha hétszer elesik is az igaz, ugyan felkél azért; az istentelenek pedig csak egy nyavalyával is elvesznek.
17 Quando teu inimigo cair, não te alegres; nem teu coração fique contente quando ele tropeçar,
Mikor elesik a te ellenséged: ne örülj; és mikor megütközik: ne vígadjon a te szíved,
18 Para que não [aconteça] de o SENHOR veja, e o desagrade, e desvie dele sua ira.
Hogy az Úr meg ne lássa és gonosz ne legyen szemeiben, és el ne fordítsa arról az ő haragját te reád.
19 Não te irrites com os malfeitores, nem tenhas inveja dos perversos;
Ne gerjedj haragra a gonosztevők ellen, ne irígykedjél az istentelenekre;
20 Porque o maligno não terá um bom futuro; a lâmpada dos perversos se apagará.
Mert a gonosznak nem lesz jó vége, az istentelenek szövétneke kialszik.
21 Meu filho, teme ao SENHOR e ao rei; e não te envolvas com os rebeldes;
Féld az Urat, fiam, és a királyt; a pártütők közé ne elegyedjél.
22 Porque a destruição deles se levantará de repente; e quem sabe que ruína eles terão?
Mert hirtelenséggel feltámad az ő nyomorúságok, és e két rendbeliek büntetését ki tudja?
23 Estes [provérbios] também são para os sábios: fazer acepção de pessoas num julgamento não é bom.
Ezek is a bölcsek szavai. Személyt válogatni az ítéletben nem jó.
24 Aquele que disser ao ímpio: Tu és justo, Os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
A ki azt mondja az istentelennek: igaz vagy, ezt megátkozzák a népek, megútálják a nemzetek.
25 Mas para aqueles que [o] repreenderem, haverá coisas boas; e sobre eles virá uma boa bênção.
A kik pedig megfeddik a bűnöst, azoknak gyönyörűségökre lesz, és jó áldás száll reájok!
26 Quem responde palavras corretas é [como se] estivesse beijando com os lábios.
Ajkakat csókolgat az, a ki igaz beszédeket felel.
27 Prepara o teu trabalho de fora, e deixa pronto o teu campo; então depois, edifica a tua casa.
Szerezd el kivül a te dolgodat, és készíts elő a te meződben; annakutána építsd a házadat.
28 Não sejas testemunha contra o teu próximo sem causa; por que enganarias com teus lábios?
Ne légy bizonyság ok nélkül a te felebarátod ellen; avagy ámítanál-é valakit a te ajkaiddal?
29 Não digas: Assim como ele fez a mim, assim também farei a ele; pagarei a cada um conforme sua obra.
Ne mondd ezt: a miképen cselekedett én velem, úgy cselekszem ő vele; megfizetek az embernek az ő cselekedete szerint.
30 Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem sem juízo;
A rest embernek mezejénél elmenék, és az esztelennek szőleje mellett.
31 e eis que ela estava toda cheia de espinheiros, [e] sua superfície coberta de urtigas; e o seu muro de pedras estava derrubado.
És ímé, mindenütt felverte a tövis, és színét elfedte a gyom; és kőgyepüje elromlott vala.
32 Quando eu vi [isso], aprendi em meu coração, e, olhando, recebi instrução:
Melyet én látván gondolkodám, és nézvén, ezt a tanulságot vevém abból:
33 um pouco de sono, cochilando um pouco, cruzando as mãos por um pouco de tempo, deitado,
Egy kis álom, egy kis szunynyadás, egy kis kézösszetevés az alvásra,
34 e assim a tua pobreza virá como um assaltante; a tua necessidade, como um homem armado.
És így jő el, mint az útonjáró, a te szegénységed, és a te szükséged, mint a paizsos férfiú.

< Provérbios 24 >