< Provérbios 20 >

1 O vinho é zombador, a bebida forte é causadora de alvoroços; e todo aquele que errar por causa deles não é sábio.
לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם׃
2 O temor ao rei é como um rugido de leão; e quem se ira contra ele peca contra sua [própria] alma.
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו׃
3 É honroso ao homem terminar a disputa; mas todo tolo nela se envolve.
כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע׃
4 O preguiçoso não lavra no inverno; [por isso] ele mendigará durante a ceifa, pois nada terá.
מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין׃
5 O conselho no coração do homem [é como] águas profundas; mas o homem prudente [consegue] tirá-lo para fora.
מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה׃
6 Muitos homens, cada um deles afirma ter bondade; porém o homem fiel, quem o encontrará?
רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא׃
7 O justo caminha em sua integridade; bem-aventurados [serão] seus filhos depois dele.
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃
8 O rei, ao se sentar no trono do juízo, com seus olhos dissipa todo mal.
מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע׃
9 Quem poderá dizer: “Purifiquei meu coração; estou limpo de meu pecado”?
מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃
10 Dois pesos e duas medidas, ambos são abominação ao SENHOR.
אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם׃
11 Até o jovem é conhecido pelas suas ações, se sua obra for pura e correta.
גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו׃
12 O ouvido que ouve e o olho que vê, o SENHOR os fez ambos.
אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם׃
13 Não ames ao sono, para que não empobreças; abre teus olhos, e te fartarás de pão.
אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם׃
14 [Preço] ruim, [preço] ruim, diz o comprador; mas quando vai embora, então se gaba.
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל׃
15 Há ouro, e muitos rubis; mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.
יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת׃
16 Toma a roupa daquele que fica por fiador de estranho; toma como penhor daquele [que fica por fiador] da estranha.
לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו׃
17 O pão da mentira é agradável ao homem; mas depois sua boca se encherá de pedregulhos.
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ׃
18 Os planos são confirmados por meio do conselho; e com conselhos prudentes faze a guerra.
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה׃
19 Quem anda fofocando revela segredos; por isso não te envolvas com aquele que fala demais com seus lábios.
גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב׃
20 Aquele que amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe terá sua lâmpada apagada em trevas profundas.
מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך׃
21 A herança ganha apressadamente no princípio, seu fim não será abençoado.
נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך׃
22 Não digas: Devolverei o mal; Espera pelo SENHOR, e ele te livrará.
אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך׃
23 O SENHOR abomina pesos falsificados; e balanças enganosas não são boas.
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב׃
24 Os passos do homem pertencem ao SENHOR; como, pois, o homem entenderá seu caminho?
מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו׃
25 Armadilha ao homem é prometer precipitadamente algo como sagrado, e [somente] depois pensar na seriedade dos votos[ que fez].
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר׃
26 O rei sábio espalha os perversos, e os atropela.
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן׃
27 O espírito humano é uma lâmpada do SENHOR, que examina todo o interior do ventre.
נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן׃
28 A bondade e a fidelidade protegem o rei; e com bondade seu trono é sustentado.
חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו׃
29 A beleza dos jovens é sua força; e a honra dos velhos é [seus] cabelos brancos.
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה׃
30 Os golpes das feridas purificam os maus; como também as pancadas no interior do corpo.
חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן׃

< Provérbios 20 >