< Provérbios 2 >

1 Filho meu, se aceitares minhas palavras, e depositares em ti meus mandamentos,
I oghlum, eger sözlirimni qobul qilsang, Nesihetlirimni qelbingge pükseng,
2 Para fazeres teus ouvidos darem atenção à sabedoria, [e] inclinares teu coração à inteligência;
Egerde danaliqqa qulaq salsang, Yoruqluqqa érishishke köngül berseng,
3 E se clamares à prudência, [e] à inteligência dirigires tua voz;
Eger eqil-parasetke teshna bolup iltija qilsang, Yoruqluqqa érishish üchün yuqiri awazda yélinsang,
4 Se tu a buscares como a prata, e a procurares como que a tesouros escondidos,
Eger kümüshke intilgendek intilseng, Yoshurun göherni izdigendek izdiseng,
5 Então entenderás o temor ao SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
Undaqta Perwerdigardin [heqiqiy] qorqushni bilidighan bolisen, We sanga Xudani tonush nésip bolidu.
6 Porque o SENHOR dá sabedoria; de sua boca [vem] o conhecimento e o entendimento.
Chünki Perwerdigar danaliq bergüchidur; Uning aghzidin bilim bilen yoruqluq chiqidu.
7 Ele reserva a boa sabedoria para os corretos; [ele é] escudo para os que andam em sinceridade.
U durus yashawatqanlar üchün mol hékmet teyyarlap qoyghandur, U wijdanliq ademler üchün qalqandur.
8 Para guardar os caminhos do juízo; e conservar os passos de seus santos.
U adilliq qilghuchilarning yollirini asraydu, Ixlasmen bendilirining yolini qoghdaydu.
9 Então entenderás a justiça e o juízo, e a equidade; [e] todo bom caminho.
U chaghda heqqaniyliq, adilliq we durusluqni, Shundaqla herqandaq güzel yolni chüshinidighan bolisen.
10 Quando a sabedoria entrar em teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma.
Danaliq qelbingge kirishi bilenla, Bilim könglüngge yéqishi bilenla,
11 O bom senso te guardará, e o entendimento te preservará:
Pem-paraset séni qoghdaydu, Yoruqluq séni saqlaydu.
12 - Para te livrar do mau caminho, e dos homens que falam perversidades;
Ular séni yaman yoldin, Tili zeher ademlerdin qutquzidu;
13 Que deixam as veredas da justiça para andarem pelos caminhos das trevas;
Yeni toghra yoldin chetnigenlerdin, Qarangghu yollarda mangidighanlardin,
14 Que se alegram em fazer o mal, e se enchem de alegria com as perversidades dos maus;
Rezillik qilishni huzur köridighanlardin, Yamanliqning ziyanlirini xushalliq dep bilidighanlardin,
15 Cujas veredas são distorcidas, e desviadas em seus percursos.
Yeni egri yollarda mangidighanlardin, Qingghir yolda mangidighanlardin qutquzidu.
16 - Para te livrar da mulher estranha, e da pervertida, [que] lisonjeia com suas palavras;
[Danaliq] séni buzuq ayaldin, Yeni shirin sözler bilen azdurmaqchi bolghan namehrem ayallardin qutquzidu.
17 Que abandona o guia de sua juventude, e se esquece do pacto de seu Deus.
[Bundaq ayallar] yash waqtida tegken jorisini tashlap, Xuda aldidiki nikah qesimini untughan wapasizlardindur.
18 Porque sua casa se inclina para a morte, e seus caminhos para os mortos.
Uning öyige baridighan yol ölümge apiridighan yoldur, Uning mangidighan yolliri ademni erwahlar makanigha bashlaydu.
19 Todos os que entrarem a ela, não voltarão mais; e não alcançarão os caminhos da vida.
Uning qéshigha barghanlarning birimu qaytip kelgini yoq, Ulardin birimu hayatliq yollirigha érishkini yoq.
20 - Para andares no caminho dos bons, e te guardares nas veredas dos justos.
[Shularni chüshenseng] yaxshilarning yolida mangisen, Heqqaniylarning yollirini tutisen.
21 Porque os corretos habitarão a terra; e os íntegros nela permanecerão.
Chünki durus adem zéminda yashap qalalaydu, Mukemmel kishi bu yerde makanlishalaydu.
22 Porém os perversos serão cortados da terra, e os infiéis serão arrancados dela.
Lékin reziller zémindin üzüp tashlinidu, Wapasizlar uningdin yuluwétilidu.

< Provérbios 2 >