< Provérbios 2 >
1 Filho meu, se aceitares minhas palavras, e depositares em ti meus mandamentos,
Hijo mío, si acoges mis palabras, y guardas mis preceptos en tu corazón,
2 Para fazeres teus ouvidos darem atenção à sabedoria, [e] inclinares teu coração à inteligência;
aplicando tu oído a la sabiduría, e inclinando tu corazón a la inteligencia;
3 E se clamares à prudência, [e] à inteligência dirigires tua voz;
si invocas la prudencia y con tu voz llamas a la inteligencia;
4 Se tu a buscares como a prata, e a procurares como que a tesouros escondidos,
si la buscas como la plata, y la exploras como un tesoro,
5 Então entenderás o temor ao SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
entonces sabrás lo que es el temor de Yahvé, y habrás hallado el conocimiento de Dios.
6 Porque o SENHOR dá sabedoria; de sua boca [vem] o conhecimento e o entendimento.
Porque Yahvé da la sabiduría; de su boca salen el conocimiento y la inteligencia.
7 Ele reserva a boa sabedoria para os corretos; [ele é] escudo para os que andam em sinceridade.
Él guarda para los buenos la salvación, y es el escudo de los que proceden rectamente;
8 Para guardar os caminhos do juízo; e conservar os passos de seus santos.
El cubre las sendas de la justicia, y protege los pasos de sus santos.
9 Então entenderás a justiça e o juízo, e a equidade; [e] todo bom caminho.
Entonces conocerás la justicia y la equidad, la rectitud y todo sendero bueno.
10 Quando a sabedoria entrar em teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma.
Cuando entrare en tu corazón la sabiduría, y se complaciere tu alma en el conocimiento,
11 O bom senso te guardará, e o entendimento te preservará:
velará sobre ti la prudencia, y la inteligencia será tu salvaguardia,
12 - Para te livrar do mau caminho, e dos homens que falam perversidades;
para librarte del camino de los malvados, y de los hombres de lengua perversa,
13 Que deixam as veredas da justiça para andarem pelos caminhos das trevas;
de aquellos que abandonan el camino recto, para andar por sendas tenebrosas;
14 Que se alegram em fazer o mal, e se enchem de alegria com as perversidades dos maus;
que se alegran haciendo el mal, y se deleitan en las peores perversidades.
15 Cujas veredas são distorcidas, e desviadas em seus percursos.
Siguen caminos tortuosos, y perversas son sus andanzas.
16 - Para te livrar da mulher estranha, e da pervertida, [que] lisonjeia com suas palavras;
Ella te librará de la mujer ajena, de la extraña que usa de dulces palabras,
17 Que abandona o guia de sua juventude, e se esquece do pacto de seu Deus.
que deja al compañero de su juventud y se olvida del pacto de su Dios.
18 Porque sua casa se inclina para a morte, e seus caminhos para os mortos.
Su casa está en la vereda de la muerte, y sus pasos conducen a la ruina.
19 Todos os que entrarem a ela, não voltarão mais; e não alcançarão os caminhos da vida.
Cuantos entran en ella no retornan, no alcanzan más las sendas de la vida.
20 - Para andares no caminho dos bons, e te guardares nas veredas dos justos.
Anda tú, pues, por el camino de los buenos; y sigue las pisadas de los justos.
21 Porque os corretos habitarão a terra; e os íntegros nela permanecerão.
Porque los rectos habitarán la tierra, y los íntegros permanecerán en ella.
22 Porém os perversos serão cortados da terra, e os infiéis serão arrancados dela.
Mas los impíos serán exterminados de la tierra, y desarraigados de ella los pérfidos.