< Provérbios 2 >

1 Filho meu, se aceitares minhas palavras, e depositares em ti meus mandamentos,
我が子よ汝もし我が言をうけ 我誡命を汝のこころに蔵め
2 Para fazeres teus ouvidos darem atenção à sabedoria, [e] inclinares teu coração à inteligência;
斯て汝の耳を智慧に傾け汝の心をさとりにむけ
3 E se clamares à prudência, [e] à inteligência dirigires tua voz;
もし知識を呼求め聡明をえんと汝の聲をあげ
4 Se tu a buscares como a prata, e a procurares como que a tesouros escondidos,
銀の如くこれを探り 秘れたる寳の如くこれを尋ねば
5 Então entenderás o temor ao SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
汝ヱホバを畏るることを暁り 神を知ることを得べし
6 Porque o SENHOR dá sabedoria; de sua boca [vem] o conhecimento e o entendimento.
そはヱホバは智慧をあたへ 知識と聡明とそのロより出づればなり
7 Ele reserva a boa sabedoria para os corretos; [ele é] escudo para os que andam em sinceridade.
かれは義人のために聡明をたくはへ 直く行む者の盾となる
8 Para guardar os caminhos do juízo; e conservar os passos de seus santos.
そは公平の途をたもち その聖徒の途すぢを守りたまへばなり
9 Então entenderás a justiça e o juízo, e a equidade; [e] todo bom caminho.
斯て汝はつひに公義と公平と正直と一切の善道を暁らん
10 Quando a sabedoria entrar em teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma.
すなはち智慧なんぢの心にいり 知識なんぢの霊魂に樂しからん
11 O bom senso te guardará, e o entendimento te preservará:
謹愼なんぢを守り 聡明なんぢをたもちて
12 - Para te livrar do mau caminho, e dos homens que falam perversidades;
惡き途よりずくひ虚偽をかたる者より救はん
13 Que deixam as veredas da justiça para andarem pelos caminhos das trevas;
彼等は直き途をはなれて幽暗き路に行み
14 Que se alegram em fazer o mal, e se enchem de alegria com as perversidades dos maus;
惡を行ふを樂しみ 惡者のいつはりを悦び
15 Cujas veredas são distorcidas, e desviadas em seus percursos.
その途はまがり その行爲は邪曲なり
16 - Para te livrar da mulher estranha, e da pervertida, [que] lisonjeia com suas palavras;
聡明はまた汝を妓女より救ひ 言をもて諂ふ婦より救はん
17 Que abandona o guia de sua juventude, e se esquece do pacto de seu Deus.
彼はわかき時の侶をすて その神に契約せしことを忘るるなり
18 Porque sua casa se inclina para a morte, e seus caminhos para os mortos.
その家は死に下り その途は陰府に赴く
19 Todos os que entrarem a ela, não voltarão mais; e não alcançarão os caminhos da vida.
凡てかれにゆく者は歸らず また生命の途に達らざるなり
20 - Para andares no caminho dos bons, e te guardares nas veredas dos justos.
聡明汝をたもちてよき途に行ませ 義人の途を守らしめん
21 Porque os corretos habitarão a terra; e os íntegros nela permanecerão.
そは義人は地にながらへをり 完全者は地に止らん
22 Porém os perversos serão cortados da terra, e os infiéis serão arrancados dela.
されど惡者は地より亡され悸逆者は地より抜さらるべし

< Provérbios 2 >