< Provérbios 19 >
1 Melhor é o pobre que anda em sua honestidade do que o perverso de lábios e tolo.
Kamalla yaşayan yoxsul insan Şər danışan axmaqdan yaxşıdır.
2 E não é bom a alma sem conhecimento; e quem tem pés apressados comete erros.
Bilik yoxdursa, həvəs yaxşılıq edə bilməz. Tələsən tərsə düşər.
3 A loucura do homem perverte seu caminho; e seu coração se ira contra o SENHOR.
İnsan öz səfehliyi ilə yolunu alt-üst edər, Ürəyində isə Rəbbə hiddətlənər.
4 A riqueza faz ganhar muitos amigos; mas ao pobre, até seu amigo o abandona.
Var-dövlət dost artırar, Kasıbı isə dostları atar.
5 A falsa testemunha não ficará impune; e quem fala mentiras não escapará.
Yalançı şahid cəzasız qalmaz, Yalandan üzə duran qurtuluş tapmaz.
6 Muitos suplicam perante o príncipe; e todos querem ser amigos daquele que dá presentes.
Çoxları nəcabətlinin üzünü görmək istər, Səxavətli adamla çoxları dostluq edər.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; ainda mais seus amigos se afastam dele; ele corre atrás deles com palavras, mas eles nada lhe [respondem].
Yoxsuldan qardaşının da zəhləsi gedər, Dostları ondan lap uzaq gəzər, Yalvararaq ardınca düşsə də, yaxınına gəlməz.
8 Quem adquire entendimento ama sua alma; quem guarda a prudência encontrará o bem.
Anlayış qazanan öz canını sevər, Dərrakəyə bağlanan uğur qazanar.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e quem fala mentiras perecerá.
Yalançı şahid cəzasız qalmaz, Yalandan üzə duran həlak olar.
10 O luxo não é adequado ao tolo; muito menos ao servo dominar sobre príncipes.
Axmağa dəbdəbəli həyat yaraşmadığı kimi Qulun ağalara hökm etməsi də yaraşmaz.
11 A prudência do homem retém sua ira; e sua glória é ignorar a ofensa.
İnsanın ağlı hiddəti ləngidər, Başqasının günahını bağışlamaq ona şərəf gətirər.
12 A fúria do rei é como o rugido de um leão; mas seu favor é como orvalho sobre a erva.
Padşahın qəzəbi aslan nərəsinə bənzər, Razılığı çəmənə düşən şehə bənzər.
13 O filho tolo é uma desgraça ao seu pai; e brigas da esposa são [como] uma goteira duradoura.
Axmaq oğul atasına bəla olar, Davakar arvad kəsilməyən damcıya oxşar.
14 A casa e as riquezas são a herança dos pais; porém a mulher prudente [vem] do SENHOR.
İnsana ev, var-dövlət atalardan miras qalar, Ağıllı arvadı isə Rəbb nəsib edər.
15 A preguiça faz cair num sono profundo; e a alma desocupada passará fome.
Tənbəllik insana dərin yuxu gətirər, Avaralıq insanı ac qoyar.
16 Quem guarda o mandamento cuida de sua alma; e quem despreza seus caminhos morrerá.
Əmrə əməl edən canını saxlar, Yoluna baxmayan həlak olar.
17 Quem faz misericórdia ao pobre empresta ao SENHOR; e ele lhe pagará sua recompensa.
Kasıba səxavət göstərən sanki Rəbbə borc verər, Çünki onun əvəzi Rəbdən gələr.
18 Castiga a teu filho enquanto há esperança; mas não levantes tua alma para o matar.
Ümid varkən oğluna tərbiyə ver, Ölümünə bais olma.
19 Aquele que tem grande irá será punido; porque se tu [o] livrares, terás de fazer o mesmo de novo.
Kəmhövsələ insan cəriməyə düşər, Onu qurtarsan belə, yenə də davam edər.
20 Ouve o conselho, e recebe a disciplina; para que sejas sábio nos teus últimos [dias].
Nəsihətə qulaq as, tərbiyəni qəbul et, Bunun nəticəsində hikmətli olarsan.
21 Há muitos pensamentos no coração do homem; porém o conselho do SENHOR prevalecerá.
İnsanın qəlbində çox amalı var, Amma Rəbbin niyyəti həyata keçər.
22 O que se deseja do homem [é] sua bondade; porém o pobre é melhor do que o homem mentiroso.
İnsan etibar arzular, Yoxsul adam fırıldaqçıdan yaxşıdır.
23 O temor ao SENHOR [encaminha] para a vida; aquele que [o tem] habitará satisfeito, nem mal algum o visitará.
Rəbb qorxusu insana həyat verər, Ona şər yaxınlaşmaz, tox yatar.
24 O preguiçoso põe sua mão no prato, e nem sequer a leva de volta à boca.
Tənbəl əlini qabda olana batırar, Ağzına belə, aparmaz.
25 Fere ao zombador, e o ingênuo será precavido; e repreende ao prudente, e ele aprenderá conhecimento.
Rişxəndçini döysən, cahil insan uzaqgörən olar, Dərrakəlini danlasan, biliyini artırar.
26 Aquele que prejudica ao pai [ou] afugenta a mãe é filho causador de vergonha e de desgraça.
Kim ki atasını soyub, anasını qovar, Xəcalət gətirən övladdır, ad batırar.
27 Filho meu, deixa de ouvir a instrução, [então] te desviarás das palavras de conhecimento.
Oğlum, bilik verən sözlərdən dönmək istəsən, Tərbiyəyə qulaq asmaqdan vaz keç!
28 A má testemunha escarnece do juízo; e a boca dos perversos engole injustiça.
Yaramaz şahid ədalətə rişxənd edər, Pislərin ağzı acgözlüklə şəri yeyər.
29 Julgamentos estão preparados para zombadores, e açoites para as costas dos tolos.
Rişxəndçilər üçün məhkəmə, Axmaqların kürəyi üçün kötək hazırlanar.