< Provérbios 18 >

1 Quem se isola busca seu [próprio] desejo; ele se volta contra toda sabedoria.
Orang yang menyendiri, mencari keinginannya, amarahnya meledak terhadap setiap pertimbangan.
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em revelar sua [própria] opinião.
Orang bebal tidak suka kepada pengertian, hanya suka membeberkan isi hatinya.
3 Na vinda do perverso, vem também o desprezo; e com a desonra [vem] a vergonha.
Bila kefasikan datang, datanglah juga penghinaan dan cela disertai cemooh.
4 A boca do homem são [como] águas profundas; e o manancial de sabedoria [como] um ribeiro transbordante.
Perkataan mulut orang adalah seperti air yang dalam, tetapi sumber hikmat adalah seperti batang air yang mengalir.
5 Não é bom favorecer ao perverso para prejudicar ao justo num julgamento.
Tidak baik berpihak kepada orang fasik dengan menolak orang benar dalam pengadilan.
6 Os lábios do tolo entram em briga, e sua boca chama pancadas.
Bibir orang bebal menimbulkan perbantahan, dan mulutnya berseru meminta pukulan.
7 A boca do tolo é sua [própria] destruição, e seus lábios [são] armadilha para sua alma.
Orang bebal dibinasakan oleh mulutnya, bibirnya adalah jerat bagi nyawanya.
8 As palavras do fofoqueiro são como alimentos deliciosos, que descem até o interior do ventre.
Perkataan pemfitnah seperti sedap-sedapan, yang masuk ke lubuk hati.
9 O preguiçoso em fazer sua obra é irmão do causador de prejuízo.
Orang yang bermalas-malas dalam pekerjaannya sudah menjadi saudara dari si perusak.
10 O nome do SENHOR é uma torre forte; o justo correrá até ele, e ficará seguro.
Nama TUHAN adalah menara yang kuat, ke sanalah orang benar berlari dan ia menjadi selamat.
11 Os bens do rico são [como] uma cidade fortificada, e como um muro alto em sua imaginação.
Kota yang kuat bagi orang kaya ialah hartanya dan seperti tembok yang tinggi menurut anggapannya.
12 Antes da ruína o coração humano é orgulhoso; e antes da honra [vem] a humildade.
Tinggi hati mendahului kehancuran, tetapi kerendahan hati mendahului kehormatan.
13 Quem responde antes de ouvir [age] como tolo e causa vergonha para si.
Jikalau seseorang memberi jawab sebelum mendengar, itulah kebodohan dan kecelaannya.
14 O espírito do homem o sustentará quando doente; mas o espírito abatido, quem o levantará?
Orang yang bersemangat dapat menanggung penderitaannya, tetapi siapa akan memulihkan semangat yang patah?
15 O coração do prudente adquire conhecimento; e o ouvido dos sábios busca conhecimento.
Hati orang berpengertian memperoleh pengetahuan, dan telinga orang bijak menuntut pengetahuan.
16 O presente do homem alarga seu caminho, e o leva perante a face dos grandes.
Hadiah memberi keluasan kepada orang, membawa dia menghadap orang-orang besar.
17 Aquele que primeiro mostra sua causa [parece ser] justo; mas [somente até] que outro venha, e o investigue.
Pembicara pertama dalam suatu pertikaian nampaknya benar, lalu datanglah orang lain dan menyelidiki perkaranya.
18 O sorteio cessa disputas, e separa poderosos [de se confrontarem].
Undian mengakhiri pertengkaran, dan menyelesaikan persoalan antara orang-orang berkuasa.
19 O irmão ofendido [é mais difícil] que uma cidade fortificada; e as brigas são como ferrolhos de uma fortaleza.
Saudara yang dikhianati lebih sulit dihampiri dari pada kota yang kuat, dan pertengkaran adalah seperti palang gapura sebuah puri.
20 Do fruto da boca do homem seu ventre se fartará; dos produtos de seus lábios se saciará.
Perut orang dikenyangkan oleh hasil mulutnya, ia dikenyangkan oleh hasil bibirnya.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do fruto dela.
Hidup dan mati dikuasai lidah, siapa suka menggemakannya, akan memakan buahnya.
22 Quem encontrou esposa, encontrou o bem; e obteve o favor do SENHOR.
Siapa mendapat isteri, mendapat sesuatu yang baik, dan ia dikenan TUHAN.
23 O pobre fala com súplicas; mas o rico responde com durezas.
Orang miskin berbicara dengan memohon-mohon, tetapi orang kaya menjawab dengan kasar.
24 O homem [que tem] amigos pode ser prejudicado [por eles]; porém há um amigo mais chegado que um irmão.
Ada teman yang mendatangkan kecelakaan, tetapi ada juga sahabat yang lebih karib dari pada seorang saudara.

< Provérbios 18 >