< Provérbios 18 >
1 Quem se isola busca seu [próprio] desejo; ele se volta contra toda sabedoria.
Those who separate themselves [from other people] think [only] about those things that they are interested in; [if they would continually associate with] those who have good judgment/sense, they would constantly disagree/quarrel with them.
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em revelar sua [própria] opinião.
Foolish people do not want to understand [anything]; they only want to (express their [own] opinions/say what they think) [IDM].
3 Na vinda do perverso, vem também o desprezo; e com a desonra [vem] a vergonha.
Whenever people do wicked things, others will despise them; when people do things that cause themselves to no [longer] be honored, they will be disgraced [also].
4 A boca do homem são [como] águas profundas; e o manancial de sabedoria [como] um ribeiro transbordante.
What wise people say is [like] a deep ocean [that you can never get to the bottom of] [MET], and it [refreshes us like water from] a rapidly flowing stream.
5 Não é bom favorecer ao perverso para prejudicar ao justo num julgamento.
It is not good [for a judge] to decide matters in favor of those who (are guilty/have done wicked things) and to not do what is just for those who (are innocent/have not done what is wrong).
6 Os lábios do tolo entram em briga, e sua boca chama pancadas.
When foolish people [SYN] start arguments, [it is as though] they [SYN] are requesting/inviting someone to flog/whip them.
7 A boca do tolo é sua [própria] destruição, e seus lábios [são] armadilha para sua alma.
What foolish people [MTY] say causes them to be ruined; their [own] words are [like] a trap [MET] [that catches/seizes] them.
8 As palavras do fofoqueiro são como alimentos deliciosos, que descem até o interior do ventre.
[People enjoy listening to] what gossips say like [SIM] [they enjoy] tasty food; they [accept what gossips tell them like] [MET] they swallow tasty food.
9 O preguiçoso em fazer sua obra é irmão do causador de prejuízo.
People who are lazy while they work are [just as bad] as [IDM] those who destroy things.
10 O nome do SENHOR é uma torre forte; o justo correrá até ele, e ficará seguro.
Yahweh [MTY] is [like] a strong tower [MET]; righteous people [can] go to him and be safe [like they can run to a tower to be safe].
11 Os bens do rico são [como] uma cidade fortificada, e como um muro alto em sua imaginação.
Rich people [are protected because they have] a lot of money [PRS] like a city is protected because it has a high wall surrounding it [SIM].
12 Antes da ruína o coração humano é orgulhoso; e antes da honra [vem] a humildade.
Proud people are on the road to being ruined, but being humble leads to being honored.
13 Quem responde antes de ouvir [age] como tolo e causa vergonha para si.
Those who reply to someone before that person has finished speaking are foolish; doing that is disgraceful.
14 O espírito do homem o sustentará quando doente; mas o espírito abatido, quem o levantará?
A desire to [continue to] live can sustain someone when he is sick; if he loses that desire, he (cannot endure it/will become very discouraged) when he is sick [RHQ].
15 O coração do prudente adquire conhecimento; e o ouvido dos sábios busca conhecimento.
Intelligent people [are always wanting to] learn more; wise people [SYN] are not content with what they already know.
16 O presente do homem alarga seu caminho, e o leva perante a face dos grandes.
If you take a gift to an important person, that will open the way to allow you to talk to him.
17 Aquele que primeiro mostra sua causa [parece ser] justo; mas [somente até] que outro venha, e o investigue.
The first person to present his case in court seems right, but when (someone else/his opponent) begins to ask him questions, [it may become clear that what he said was not true].
18 O sorteio cessa disputas, e separa poderosos [de se confrontarem].
If two influential/important people are arguing, [someone can] settle the matter by (casting lots/throwing marked stones to decide who is right).
19 O irmão ofendido [é mais difícil] que uma cidade fortificada; e as brigas são como ferrolhos de uma fortaleza.
If you help relatives, they will [protect you] like [SIM] a strong wall [protects a city], but if you quarrel with them, [that will separate you from them] like bars on a city gate [separate the city from those who want to enter it] [MET].
20 Do fruto da boca do homem seu ventre se fartará; dos produtos de seus lábios se saciará.
People are happy when they hear others say [MTY] something that is good, [like] they are happy when they eat food that is good [MET].
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do fruto dela.
What you say can cause others to be killed or it can cause them to [continue to] live; [so] those who like [to talk a lot] must (accept the consequences/realize that what they say can cause much harm).
22 Quem encontrou esposa, encontrou o bem; e obteve o favor do SENHOR.
If you marry a [good] woman, that is [like] finding a wonderful thing; [it shows that] Yahweh is pleased with you.
23 O pobre fala com súplicas; mas o rico responde com durezas.
[It is necessary for] poor [people] to speak politely when they request [rich people to do something for them], but rich [people] reply very impolitely when poor people speak to them.
24 O homem [que tem] amigos pode ser prejudicado [por eles]; porém há um amigo mais chegado que um irmão.
There are [some] people who [only] pretend to be friends [with us], but there are [some] friends who are more loyal than members of our families.