< Provérbios 16 >

1 Do homem são os planejamentos do coração, mas a reposta da boca [vem] do SENHOR.
Del hombre son las preparaciones del corazón: mas de Jehová la respuesta de la lengua.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus [próprios] olhos; mas o SENHOR pesa os espíritos.
Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión: mas Jehová pesa los espíritus.
3 Confia tuas obras ao SENHOR, e teus pensamentos serão firmados.
Encomienda a Jehová tus obras; y tus pensamientos serán afirmados.
4 O SENHOR fez tudo para seu propósito; e até ao perverso para o dia do mal.
Todas las cosas ha hecho Jehová por sí mismo; y aun al impío para el día malo.
5 O SENHOR abomina todo orgulhoso de coração; certamente não ficará impune.
Abominación es a Jehová todo altivo de corazón: la mano junta a la mano, no será sin castigo.
6 Com misericórdia e fidelidade a perversidade é reconciliada; e com o temor ao SENHOR se desvia do mal.
Con misericordia y verdad será reconciliado el pecado; y con el temor de Jehová se aparta del mal.
7 Quando os caminhos do homem são agradáveis ao SENHOR, ele faz até seus inimigos terem paz com ele.
Cuando los caminos del hombre serán agradables a Jehová, aun sus enemigos pacificará con él.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de rendas com injustiça.
Mejor es lo poco con justicia, que la muchedumbre de los frutos sin derecho.
9 O coração do homem planeja seu caminho, mas é o SENHOR que dirige seus passos.
El corazón del hombre piensa su camino: mas Jehová endereza sus pasos.
10 Nos lábios do rei estão palavras sublimes; sua boca não transgride quando julga.
Adivinación está en los labios del rey: en juicio no prevaricará su boca.
11 O peso e a balança justos pertencem ao SENHOR; a ele pertencem todos os pesos da bolsa.
Peso y balanzas derechas son de Jehová: obra suya son todas las pesas de la bolsa.
12 Os reis abominam fazer perversidade, porque com justiça é que se confirma o trono.
Abominación es a los reyes hacer impiedad; porque con justicia será confirmado su trono.
13 Os lábios justos são do agrado dos reis, e eles amam ao que fala palavras direitas.
Los labios justos son el contentamiento de los reyes; y al que habla lo recto aman.
14 A ira do rei é como mensageiros de morte; mas o homem sábio a apaziguará.
La ira del rey es mensajero de muerte: mas el hombre sabio la evitará.
15 No brilho do rosto do rei há vida; e seu favor é como uma nuvem de chuva tardia.
En la alegría del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como la nube tardía.
16 Obter sabedoria é tão melhor do que o ouro! E obter sabedoria é mais excelente do que a prata.
Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; y adquirir inteligencia vale más que la plata.
17 A estrada dos corretos se afasta do mal; e guarda sua alma quem vigia seu caminho.
El camino de los rectos es apartarse del mal: su alma guarda, el que guarda su camino.
18 Antes da destruição vem a arrogância, e antes da queda vem a soberba de espírito.
Antes del quebrantamiento es la soberbia; y antes de la caída, la altivez de espíritu.
19 É melhor ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir despojos com os arrogantes.
Mejor es abajar el espíritu con los humildes, que partir despojos con los soberbios.
20 Aquele que pensa prudentemente na palavra encontrará o bem; e quem confia no SENHOR é bem-aventurado.
El entendido en la palabra, hallará el bien; y el que confía en Jehová, bienaventurado él.
21 O sábio de coração será chamado de prudente; e a doçura dos lábios aumentará a instrução.
El sabio de entendimiento es llamado entendido; y la dulzura de labios aumentará la doctrina.
22 Manancial de vida é o entendimento, para queles que o possuem; mas a instrução dos tolos é loucura.
Manadero de vida es el entendimiento al que le posee: mas la erudición de los insensatos es locura.
23 O coração do sábio dá prudência à sua boca; e sobre seus lábios aumentará a instrução.
El corazón del sabio hace prudente su boca; y con sus labios aumenta la doctrina.
24 Favo de mel são as palavras suaves: doces para a alma, e remédio para os ossos.
Panal de miel son las hablas suaves, suavidad al alma, y medicina a los huesos.
25 Há um caminho que parece direito ao homem, porém seu fim são caminhos de morte.
Hay camino que es derecho al parecer del hombre: mas su salida son caminos de muerte.
26 A alma do trabalhador faz ele trabalhar para si, porque sua boca o obriga.
El alma del que trabaja, trabaja para sí; porque su boca le constriñe.
27 O homem maligno cava o mal, e em seus lábios [há] como que um fogo ardente.
El hombre perverso cava en busca del mal; y en sus labios es como llama de fuego.
28 O homem perverso levanta contenda, e o difamador faz [até] grandes amigos se separarem.
El hombre perverso levanta contienda; y el chismoso aparta los príncipes.
29 O homem violento ilude a seu próximo, e o guia por um caminho que não é bom.
El hombre malo lisonjea a su prójimo; y le hace caminar por el camino no bueno:
30 Ele fecha seus olhos para imaginar perversidades; ele aperta os lábios para praticar o mal.
Cierra sus ojos para pensar perversidades: mueve sus labios, efectúa el mal.
31 Cabelos grisalhos são uma coroa de honra, [caso] se encontrem no caminho de justiça.
Corona de honra es la vejez: en el camino de justicia se hallará.
32 Melhor é o que demora para se irritar do que o valente; e [melhor é] aquele que domina seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
Mejor es el que tarde se aira, que el fuerte; y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.
33 A sorte é lançada no colo, mas toda decisão pertence ao SENHOR.
La suerte se echa en el seno: mas de Jehová es todo su juicio.

< Provérbios 16 >