< Provérbios 15 >

1 A resposta suave desvia o furor, mas a palavra pesada faz a ira aumentar.
Una respuesta amable evitará la ira, pero las palabras hirientes aumentarán el enojo.
2 A língua dos sábios faz bom uso da sabedoria, mas a boca dos tolos derrama loucura.
Las palabras de los sabios despertarán interés por el conocimiento; pero los necios hablarán sin sentido.
3 Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, observando os maus e os bons.
El Señor lo ve todo, y observa el bien y el mal.
4 Uma língua sã é árvore de vida; mas a perversidade nela é faz o espírito em pedaços.
Las palabras amables son Fuente de vida, pero el decir mentiras causa gran daño.
5 O tolo despreza a correção de seu pai; mas aquele que presta atenção à repreensão age com prudência.
Solo un necio aborrece la instrucción de su padre; pero el prudente acepta la corrección.
6 [Na] casa dos justo há um grande tesouro; mas na renda do perverso há perturbação.
Hay abundante tesoro donde en la vivienda de los justos; pero el salario de los malvados es causa de tribulación.
7 Os lábios dos sábios derramam conhecimento; mas o coração dos tolos não [age] assim.
Los sabios comparten su conocimiento, pero los necios no piensan de esta mima manera.
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao SENHOR, mas a oração dos justos é seu agrado.
El Señor aborrece el sacrificio de los malvados, pero le complacen las oraciones de los justos.
9 Abominável ao SENHOR é o caminho do perverso; porém ele ama ao que segue a justiça.
El Señor odia el camino del malvado, pero ama a los que actúan con rectitud.
10 A correção é ruim para aquele que deixa o caminho; e quem odeia a repreensão morrerá.
Si abandonas el camino del bien, recibirás disciplina. Todo el que aborrece la corrección morirá.
11 O Xeol e a perdição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens! (Sheol h7585)
Los muertos no tienen secretos que el Señor no sepa. ¡Cuanto más conoce nuestros pensamientos! (Sheol h7585)
12 O zombador não ama quem o repreende, nem se aproximará dos sábios.
Los burladores no aprecian la corrección, por lo tanto no van donde los sabios para pedir consejo.
13 O coração alegre anima o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
Si estas feliz por dentro, tu rostro lucirá alegre; pero si estas triste, lucirás derrotado.
14 O coração prudente buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimentará de loucura.
Una mente inteligente busca el conocimiento; pero los necios se alimentan de estupidez.
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é [como] um banquete contínuo.
La vida de los pobres es dura, pero si permaneces alegre, la vida es una fiesta sin final.
16 Melhor é o pouco tendo o temor ao SENHOR, do que um grande tesouro tendo em si inquietação.
Es mejor respetar al Señor y tener poco, que tener abundancia de dinero y además los problemas que le acompañan.
17 Melhor é a comida de hortaliças tendo amor, do que a de boi cevado tendo em si ódio.
Mejor una cena de vegetales donde hay amor, que comer carne con odio.
18 O homem que fica irritado facilmente gera brigas; mas aquele que demora para se irar apaziguará o confronto.
Los irascibles provocan los problemas, pero los que tardan en enojarse ayudan a sosegar los conflictos.
19 O caminho do preguiçoso é como uma cerca de espinhos; mas a vereda dos corretos é bem aplanada.
El camino de los perezosos está lleno de espinas, pero el camino de los justos es una autopista abierta.
20 O filho sábio alegra ao pai, mas o homem tolo despreza a sua mãe.
Un hijo sabio trae alegría a su padre; pero un hombre necio aborrece a su madre.
21 A loucura é alegria para aquele que tem falta de prudência; mas o homem de bom entendimento andará corretamente.
La necedad alegra a los tontos, pero los prudentes hacen lo recto.
22 Os planos fracassam quando não há [bom] conselho; mas com abundância de conselheiros eles se confirmam.
Los planes se caen sin el buen consejo, pero hay éxito donde hay muchos consejeros.
23 O homem se alegra com a resposta de sua boca; e como é boa a palavra a seu devido tempo!
Una buena respuesta trae alegría a sus oyentes. ¡Cuán bueno es oír la palabra acertada en el momento correcto!
24 Para o prudente, o caminho da vida [é] para cima, para que se afaste do Xeol, que é para baixo. (Sheol h7585)
El camino de la vida para los justos va hacia arriba, para que pueden evitar caer en la tumba que esta debajo. (Sheol h7585)
25 O SENHOR destruirá a casa dos arrogantes, mas confirmará os limites do terreno da viúva.
El Señor derriba la casa de los orgullosos, pero protege los límites de la casa de la viuda.
26 Os pensamentos do mau são abomináveis ao SENHOR, mas ele se agrada das palavras dos puros.
El Señor odia los pensamientos de los malvados, pero honra las palabras de los puros.
27 Quem pratica a ganância perturba sua [própria] casa; mas quem odeia subornos viverá.
Los que codician las ganancias ilícitas acarrean problemas para sus familias. Pero los que aborrecen el soborno, vivirán.
28 O coração do justo pensa bem naquilo que vai responder, mas a boca dos perversos derrama maldades em abundância.
Los justos piensan en la mejor forma de responder a una pregunta, pero los tontos hablan con maldad.
29 Longe está o SENHOR dos perversos, mas ele escuta a oração dos justos.
El Señor guarda distancia con los malvados, pero escucha las oraciones de los justos.
30 A luz dos olhos alegra o coração; a boa notícia fortalece os ossos.
Los ojos brillantes producen alegría, y las buenas noticias mejoran el ánimo.
31 Os ouvidos que escutam a repreensão da vida habitarão entre os sábios.
Si atiendes el buen consejo serás uno más entre los sabios.
32 Quem rejeita correção menospreza sua [própria] alma; mas aquele que escuta a repreensão adquire entendimento.
Si ignoras la instrucción, te aborreces a ti mismo; pero si escuchas la corrección, obtendrás entendimiento.
33 O temor ao SENHOR corrige sabiamente; e antes da honra [vem] a humildade.
El respeto por el Señor enseña sabiduría; la humildad viene antes de la honra.

< Provérbios 15 >