< Provérbios 15 >

1 A resposta suave desvia o furor, mas a palavra pesada faz a ira aumentar.
A soft answer turns back fury, And a grievous word raises up anger.
2 A língua dos sábios faz bom uso da sabedoria, mas a boca dos tolos derrama loucura.
The tongue of the wise makes knowledge good, And the mouth of fools utters folly.
3 Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, observando os maus e os bons.
The eyes of YHWH are in every place, Watching the evil and the good.
4 Uma língua sã é árvore de vida; mas a perversidade nela é faz o espírito em pedaços.
A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it—a breach in the spirit.
5 O tolo despreza a correção de seu pai; mas aquele que presta atenção à repreensão age com prudência.
A fool despises the instruction of his father, And whoever is regarding reproof is prudent.
6 [Na] casa dos justo há um grande tesouro; mas na renda do perverso há perturbação.
Abundant strength [is in] the house of the righteous, And in the increase of the wicked—trouble.
7 Os lábios dos sábios derramam conhecimento; mas o coração dos tolos não [age] assim.
The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao SENHOR, mas a oração dos justos é seu agrado.
The sacrifice of the wicked [is] an abomination to YHWH, And the prayer of the upright [is] His delight.
9 Abominável ao SENHOR é o caminho do perverso; porém ele ama ao que segue a justiça.
The way of the wicked [is] an abomination to YHWH, And He loves whoever is pursuing righteousness.
10 A correção é ruim para aquele que deixa o caminho; e quem odeia a repreensão morrerá.
Discipline [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoever is hating reproof dies.
11 O Xeol e a perdição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens! (Sheol h7585)
Sheol and destruction [are] before YHWH, Surely also the hearts of the sons of men. (Sheol h7585)
12 O zombador não ama quem o repreende, nem se aproximará dos sábios.
A scorner does not love his reprover, He does not go to the wise.
13 O coração alegre anima o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
A joyful heart makes the face glad, And the spirit is struck by grief of heart.
14 O coração prudente buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimentará de loucura.
The heart of the intelligent seeks knowledge, And the mouth of fools enjoys folly.
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é [como] um banquete contínuo.
All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.
16 Melhor é o pouco tendo o temor ao SENHOR, do que um grande tesouro tendo em si inquietação.
Better [is] a little with the fear of YHWH, Than much treasure, and tumult with it.
17 Melhor é a comida de hortaliças tendo amor, do que a de boi cevado tendo em si ódio.
Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
18 O homem que fica irritado facilmente gera brigas; mas aquele que demora para se irar apaziguará o confronto.
A man of fury stirs up contention, And the slow to anger appeases strife.
19 O caminho do preguiçoso é como uma cerca de espinhos; mas a vereda dos corretos é bem aplanada.
The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
20 O filho sábio alegra ao pai, mas o homem tolo despreza a sua mãe.
A wise son makes a father glad. And a foolish man is despising his mother.
21 A loucura é alegria para aquele que tem falta de prudência; mas o homem de bom entendimento andará corretamente.
Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directs [his] going.
22 Os planos fracassam quando não há [bom] conselho; mas com abundância de conselheiros eles se confirmam.
The making void of purposes [is] without counsel, And in a multitude of counselors it is established.
23 O homem se alegra com a resposta de sua boca; e como é boa a palavra a seu devido tempo!
Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season—how good!
24 Para o prudente, o caminho da vida [é] para cima, para que se afaste do Xeol, que é para baixo. (Sheol h7585)
A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath. (Sheol h7585)
25 O SENHOR destruirá a casa dos arrogantes, mas confirmará os limites do terreno da viúva.
YHWH pulls down the house of the proud, And He sets up the border of the widow.
26 Os pensamentos do mau são abomináveis ao SENHOR, mas ele se agrada das palavras dos puros.
Thoughts of wickedness [are] an abomination to YHWH, And sayings of pleasantness [are] pure.
27 Quem pratica a ganância perturba sua [própria] casa; mas quem odeia subornos viverá.
A dishonest gainer is troubling his house, And whoever is hating gifts lives.
28 O coração do justo pensa bem naquilo que vai responder, mas a boca dos perversos derrama maldades em abundância.
The heart of the righteous meditates to answer, And the mouth of the wicked utters evil things.
29 Longe está o SENHOR dos perversos, mas ele escuta a oração dos justos.
YHWH [is] far from the wicked, And He hears the prayer of the righteous.
30 A luz dos olhos alegra o coração; a boa notícia fortalece os ossos.
The light of the eyes makes the heart glad, A good report makes the bone fat.
31 Os ouvidos que escutam a repreensão da vida habitarão entre os sábios.
An ear that is hearing the reproof of life Lodges among the wise.
32 Quem rejeita correção menospreza sua [própria] alma; mas aquele que escuta a repreensão adquire entendimento.
Whoever is refusing instruction is despising his soul, And whoever is hearing reproof Is getting understanding.
33 O temor ao SENHOR corrige sabiamente; e antes da honra [vem] a humildade.
The fear of YHWH [is] the instruction of wisdom, And humility [is] before honor!

< Provérbios 15 >