< Provérbios 15 >

1 A resposta suave desvia o furor, mas a palavra pesada faz a ira aumentar.
回答柔和,使怒消退; 言語暴戾,觸動怒氣。
2 A língua dos sábios faz bom uso da sabedoria, mas a boca dos tolos derrama loucura.
智慧人的舌善發知識; 愚昧人的口吐出愚昧。
3 Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, observando os maus e os bons.
耶和華的眼目無處不在; 惡人善人,他都鑒察。
4 Uma língua sã é árvore de vida; mas a perversidade nela é faz o espírito em pedaços.
溫良的舌是生命樹; 乖謬的嘴使人心碎。
5 O tolo despreza a correção de seu pai; mas aquele que presta atenção à repreensão age com prudência.
愚妄人藐視父親的管教; 領受責備的,得着見識。
6 [Na] casa dos justo há um grande tesouro; mas na renda do perverso há perturbação.
義人家中多有財寶; 惡人得利反受擾害。
7 Os lábios dos sábios derramam conhecimento; mas o coração dos tolos não [age] assim.
智慧人的嘴播揚知識; 愚昧人的心並不如此。
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao SENHOR, mas a oração dos justos é seu agrado.
惡人獻祭,為耶和華所憎惡; 正直人祈禱,為他所喜悅。
9 Abominável ao SENHOR é o caminho do perverso; porém ele ama ao que segue a justiça.
惡人的道路,為耶和華所憎惡; 追求公義的,為他所喜愛。
10 A correção é ruim para aquele que deixa o caminho; e quem odeia a repreensão morrerá.
捨棄正路的,必受嚴刑; 恨惡責備的,必致死亡。
11 O Xeol e a perdição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens! (Sheol h7585)
陰間和滅亡尚在耶和華眼前, 何況世人的心呢? (Sheol h7585)
12 O zombador não ama quem o repreende, nem se aproximará dos sábios.
褻慢人不愛受責備; 他也不就近智慧人。
13 O coração alegre anima o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
心中喜樂,面帶笑容; 心裏憂愁,靈被損傷。
14 O coração prudente buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimentará de loucura.
聰明人心求知識; 愚昧人口吃愚昧。
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é [como] um banquete contínuo.
困苦人的日子都是愁苦; 心中歡暢的,常享豐筵。
16 Melhor é o pouco tendo o temor ao SENHOR, do que um grande tesouro tendo em si inquietação.
少有財寶,敬畏耶和華, 強如多有財寶,煩亂不安。
17 Melhor é a comida de hortaliças tendo amor, do que a de boi cevado tendo em si ódio.
吃素菜,彼此相愛, 強如吃肥牛,彼此相恨。
18 O homem que fica irritado facilmente gera brigas; mas aquele que demora para se irar apaziguará o confronto.
暴怒的人挑啟爭端; 忍怒的人止息紛爭。
19 O caminho do preguiçoso é como uma cerca de espinhos; mas a vereda dos corretos é bem aplanada.
懶惰人的道像荊棘的籬笆; 正直人的路是平坦的大道。
20 O filho sábio alegra ao pai, mas o homem tolo despreza a sua mãe.
智慧子使父親喜樂; 愚昧人藐視母親。
21 A loucura é alegria para aquele que tem falta de prudência; mas o homem de bom entendimento andará corretamente.
無知的人以愚妄為樂; 聰明的人按正直而行。
22 Os planos fracassam quando não há [bom] conselho; mas com abundância de conselheiros eles se confirmam.
不先商議,所謀無效; 謀士眾多,所謀乃成。
23 O homem se alegra com a resposta de sua boca; e como é boa a palavra a seu devido tempo!
口善應對,自覺喜樂; 話合其時,何等美好。
24 Para o prudente, o caminho da vida [é] para cima, para que se afaste do Xeol, que é para baixo. (Sheol h7585)
智慧人從生命的道上升, 使他遠離在下的陰間。 (Sheol h7585)
25 O SENHOR destruirá a casa dos arrogantes, mas confirmará os limites do terreno da viúva.
耶和華必拆毀驕傲人的家, 卻要立定寡婦的地界。
26 Os pensamentos do mau são abomináveis ao SENHOR, mas ele se agrada das palavras dos puros.
惡謀為耶和華所憎惡; 良言乃為純淨。
27 Quem pratica a ganância perturba sua [própria] casa; mas quem odeia subornos viverá.
貪戀財利的,擾害己家; 恨惡賄賂的,必得存活。
28 O coração do justo pensa bem naquilo que vai responder, mas a boca dos perversos derrama maldades em abundância.
義人的心,思量如何回答; 惡人的口吐出惡言。
29 Longe está o SENHOR dos perversos, mas ele escuta a oração dos justos.
耶和華遠離惡人, 卻聽義人的禱告。
30 A luz dos olhos alegra o coração; a boa notícia fortalece os ossos.
眼有光,使心喜樂; 好信息,使骨滋潤。
31 Os ouvidos que escutam a repreensão da vida habitarão entre os sábios.
聽從生命責備的, 必常在智慧人中。
32 Quem rejeita correção menospreza sua [própria] alma; mas aquele que escuta a repreensão adquire entendimento.
棄絕管教的,輕看自己的生命; 聽從責備的,卻得智慧。
33 O temor ao SENHOR corrige sabiamente; e antes da honra [vem] a humildade.
敬畏耶和華是智慧的訓誨; 尊榮以前,必有謙卑。

< Provérbios 15 >