< Provérbios 13 >

1 O filho sábio [ouve] a correção do pai; mas o zombador não escuta a repreensão.
filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
2 Cada um comerá do bem pelo fruto de sua boca, mas a alma dos infiéis [deseja] a violência.
de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
3 Quem toma cuidado com sua boca preserva sua alma; mas aquele que abre muito seus lábios será arruinado.
qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
4 A alma do preguiçoso deseja, mas nada [consegue]; porém a alma dos trabalham com empenho prosperará.
vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o perverso age de forma repugnante e vergonhosa.
verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
6 A justiça guarda aquele que tem um caminho íntegro; mas a perversidade transtornará ao pecador.
iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
7 Há [alguns] que fingem ser ricos, mesmo nada tendo; e [outros] que fingem ser pobres, mesmo tendo muitos bens.
est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
8 O resgate da vida de cada um são suas riquezas; mas o pobre não ouve ameaças.
redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
9 A luz dos justos se alegra, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
10 A arrogância só produz brigas; mas com os que aceitam conselhos [está] a sabedoria.
inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
11 A riqueza [ganha] sem esforço será perdida; mas aquele que a obtém pelas próprias mãos terá cada vez mais.
substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
12 A esperança que demora enfraquece o coração, mas o desejo cumprido é [como] uma árvore de vida.
spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
13 Quem despreza a [boa] palavra perecerá; mas aquele que teme ao mandamento será recompensado.
qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
14 A doutrina do sábio é manancial de vida, para se desviar das ciladas da morte.
lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
15 O bom entendimento alcança o favor, mas o caminho dos infiéis é áspero.
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha sua loucura.
astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
17 O mensageiro perverso cai no mal, mas o representante fiel é [como] um remédio.
nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
18 [Haverá] pobreza e vergonha ao que rejeita a correção; mas aquele que atende à repreensão será honrado.
egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
19 O desejo realizado agrada a alma, mas os tolos abominam se afastar do mal.
desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
20 Quem anda com os sábios se torna sábio; mas aquele que acompanha os tolos sofrerá.
qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
22 O homem de bem deixará herança aos filhos de seus filhos; mas a riqueza do pecador está reservada para o justo.
bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
23 A lavoura dos pobres [gera] muita comida; mas há [alguns] que se destroem por falta de juízo.
multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
24 Aquele que retém sua vara odeia a seu filho; porém aquele que o ama, desde cedo o castiga.
qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
25 O justo come até sua alma estar saciada; mas o ventre dos perversos passará por necessidade.
iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis

< Provérbios 13 >