< Provérbios 13 >
1 O filho sábio [ouve] a correção do pai; mas o zombador não escuta a repreensão.
A wise son — the instruction of a father, And a scorner — he hath not heard rebuke.
2 Cada um comerá do bem pelo fruto de sua boca, mas a alma dos infiéis [deseja] a violência.
From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous — violence.
3 Quem toma cuidado com sua boca preserva sua alma; mas aquele que abre muito seus lábios será arruinado.
Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips — ruin to him!
4 A alma do preguiçoso deseja, mas nada [consegue]; porém a alma dos trabalham com empenho prosperará.
The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o perverso age de forma repugnante e vergonhosa.
A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.
6 A justiça guarda aquele que tem um caminho íntegro; mas a perversidade transtornará ao pecador.
Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.
7 Há [alguns] que fingem ser ricos, mesmo nada tendo; e [outros] que fingem ser pobres, mesmo tendo muitos bens.
There is who is making himself rich, and hath nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
8 O resgate da vida de cada um são suas riquezas; mas o pobre não ouve ameaças.
The ransom of a man's life [are] his riches, And the poor hath not heard rebuke.
9 A luz dos justos se alegra, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.
10 A arrogância só produz brigas; mas com os que aceitam conselhos [está] a sabedoria.
A vain man through pride causeth debate, And with the counselled [is] wisdom.
11 A riqueza [ganha] sem esforço será perdida; mas aquele que a obtém pelas próprias mãos terá cada vez mais.
Wealth from vanity becometh little, And whoso is gathering by the hand becometh great.
12 A esperança que demora enfraquece o coração, mas o desejo cumprido é [como] uma árvore de vida.
Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
13 Quem despreza a [boa] palavra perecerá; mas aquele que teme ao mandamento será recompensado.
Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.
14 A doutrina do sábio é manancial de vida, para se desviar das ciladas da morte.
The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
15 O bom entendimento alcança o favor, mas o caminho dos infiéis é áspero.
Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous [is] hard.
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha sua loucura.
Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.
17 O mensageiro perverso cai no mal, mas o representante fiel é [como] um remédio.
A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.
18 [Haverá] pobreza e vergonha ao que rejeita a correção; mas aquele que atende à repreensão será honrado.
Whoso is refusing instruction — poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.
19 O desejo realizado agrada a alma, mas os tolos abominam se afastar do mal.
A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [is]: Turn from evil.
20 Quem anda com os sábios se torna sábio; mas aquele que acompanha os tolos sofrerá.
Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.
22 O homem de bem deixará herança aos filhos de seus filhos; mas a riqueza do pecador está reservada para o justo.
A good man causeth sons' sons to inherit, And laid up for the righteous [is] the sinner's wealth.
23 A lavoura dos pobres [gera] muita comida; mas há [alguns] que se destroem por falta de juízo.
Abundance of food — the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
24 Aquele que retém sua vara odeia a seu filho; porém aquele que o ama, desde cedo o castiga.
Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.
25 O justo come até sua alma estar saciada; mas o ventre dos perversos passará por necessidade.
The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!