< Provérbios 12 >

1 Aquele que ama a correção ama o conhecimento; mas aquele que odeia a repreensão é um bruto.
Si amas el conocimiento, amarás la disciplina. ¡Todo el que aborrece la corrección es un necio!
2 O homem de bem ganha o favor do SENHOR; mas ao homem de pensamentos perversos, ele o condenará.
El Señor bendice a los que hacen el bien, pero condena a los que conspiran para hacer el mal.
3 O homem não prevalecerá pela perversidade; mas a raiz dos justos não será removida.
La maldad no brinda seguridad, pero los que viven en justicia tienen sus raíces profundas y no serán removidos.
4 A mulher virtuosa é a coroa de seu marido; mas a causadora de vergonha é como uma podridão em seus ossos.
Una buena esposa es corona para su esposo, pero la mujer que trae vergüenza es como descomposición en sus huesos.
5 Os pensamentos dos justos são de bom juízo; [mas] os conselhos dos perversos são enganosos.
Las personas que hacen el bien, hacen planes justos, pero el consejo de los malvados es engañoso.
6 As palavras dos perversos são para espreitar [o derramamento de] sangue [de inocentes]; mas a boca dos corretos os livrará.
Las palabras de los malvados son como una emboscada con violencia, pero las palabras de las personas honestas los salvarán.
7 Os perversos serão transtornados, e não existirão [mais]; porém a casa dos justos permanecerá.
Los malvados son destriudos y olvidados. Pero la familia de los que hacen el bien permanece firme.
8 Cada um será elogiado conforme seu entendimento; mas o perverso de coração será desprezado.
Las personas son estimadas cuando hablan con sensatez, pero los que tienen mentes perversas son aborrecidos.
9 Melhor é o que estima pouco a si mesmo mas tem quem o sirva, do que aquele que elogia e si mesmo, mas nem sequer tem pão.
Mejor es ser humilde y trabajar para ti mismo, que ser un hombre jactancioso y no tener nada para comer.
10 O justo dá atenção à vida de seus animais; mas [até] as misericórdias dos perversos são cruéis.
Los justos cuidan de sus animales, pero el cuidado de los malvados es crueldad.
11 Aquele que lavra sua terra se saciará de pão; mas o que segue [coisas] inúteis tem falta de juízo.
Si cultivas la tierra, tendrás abundancia de dinero, pero si vas detrás de cosas inútiles, eres un tonto.
12 O perverso deseja armadilhas malignas; porém a raiz dos justos produzirá [seu fruto].
Las personas malvadas buscan el grano robado, pero las personas justas lo producen ellas mismas.
13 O perverso é capturado pela transgressão de seus lábios, mas o justo sairá da angústia.
Los malvados quedan atrapados por sus propias palabras pecaminosas, pero las personas que hacen el bien se libran de los problemas.
14 Cada um se sacia do bem pelo fruto de sua [própria] boca; e a recompensa das mãos do homem lhe será entregue de volta.
Tus palabras te traerán recompensa, y tu trabajo regresará a bendecirte.
15 O caminho do tolo é correto aos seus [próprios] olhos; mas aquele que ouve o [bom] conselho é sábio.
Los necios creen que van por el camino correcto, pero si eres sabio escucharás el consejo.
16 A ira do tolo é conhecida no mesmo dia, mas o prudente ignora o insulto.
Los necios se enojan con facilidad; pero si eres prudente, ignorarás los insultos.
17 Aquele que fala a verdade conta a justiça; porém a testemunha falsa [conta] o engano.
Quien dice la verdad es honesto, pero un testigo falso dirá mentiras.
18 Há [alguns] que falam [palavras] como que golpes de espada; porém a língua do sábios é [como] um remédio.
Las palabras apresuradas pueden ser tan cortantes como un cuchillo, pero las palabras de los sabios traen sanidad.
19 O lábio da verdade ficará para sempre, mas a língua da falsidade [dura] por [apenas] um momento.
Las palabras de verdad duran para siempre, pero las mentiras se olvidan pronto.
20 [Há] engano no coração dos que tramam o mal; mas os que aconselham a paz [têm] alegria.
En la mente de los que maquinan maldad solo hay engaño; pero los que piensan en hacer el bien viven con alegría.
21 Nenhuma adversidade sobrevirá ao justos; mas os perversos se encherão de mal.
A los que hacen el bien no les pasara ningún mal, pero los malvados están llenos de problemas.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao SENHOR, mas dos que falam a verdade são seu prazer.
El Señor aborrece a los mentirosos, pero se alegra con los fieles.
23 O homem prudente é discreto em conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a loucura.
Si eres prudente, no presumes de tu conocimiento; pero los tontos anuncian su estupidez.
24 A mão dos que trabalham com empenho dominará, e os preguiçosos se tornarão escravos.
El trabajo duro aporta liderazgo, pero la pereza trae esclavitud.
25 A ansiedade no coração do homem o abate; [mas] uma boa palavra o alegra.
Si vives con ansiedad, te sentirás sobrecargado; pero una palabra de aliento te reconfortará.
26 O justo age cuidadosamente para com seu próximo, mas o caminho dos perversos os faz errar.
Las personas que hacen el bien cuidan de sus amigos, pero la forma en que viven los malvados lleva a sus amigos a la perdición.
27 O preguiçoso não assa aquilo que caçou, mas a riqueza de quem trabalha com empenho [lhe é] preciosa.
Los perezosos no atrapan su presa, pero si trabajas duro te volverás rico.
28 Na vereda da justiça está a vida; e [no] caminho de seu percurso não há morte.
El camino de los justos lleva a la vida, nunca te conducirá a la muerte.

< Provérbios 12 >