< Provérbios 12 >
1 Aquele que ama a correção ama o conhecimento; mas aquele que odeia a repreensão é um bruto.
Whoever loves discipline loves knowledge, but the one who hates correction is stupid.
2 O homem de bem ganha o favor do SENHOR; mas ao homem de pensamentos perversos, ele o condenará.
Yahweh gives favor to a good man, but he condemns a man who makes evil plans.
3 O homem não prevalecerá pela perversidade; mas a raiz dos justos não será removida.
A person cannot be established by wickedness, but righteous people cannot be uprooted.
4 A mulher virtuosa é a coroa de seu marido; mas a causadora de vergonha é como uma podridão em seus ossos.
A worthy wife is her husband's crown, but she who brings shame is like a disease that rots his bones.
5 Os pensamentos dos justos são de bom juízo; [mas] os conselhos dos perversos são enganosos.
The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
6 As palavras dos perversos são para espreitar [o derramamento de] sangue [de inocentes]; mas a boca dos corretos os livrará.
The words of wicked people are an ambush waiting for a chance to kill, but the words of the upright keep them safe.
7 Os perversos serão transtornados, e não existirão [mais]; porém a casa dos justos permanecerá.
Wicked people are overthrown and they are gone, but the house of the righteous person will stand.
8 Cada um será elogiado conforme seu entendimento; mas o perverso de coração será desprezado.
A person is praised by how much wisdom he has, but the one who makes perverse choices is despised.
9 Melhor é o que estima pouco a si mesmo mas tem quem o sirva, do que aquele que elogia e si mesmo, mas nem sequer tem pão.
Better to have an unimportant position—only being a servant— than to brag about your importance but have no food.
10 O justo dá atenção à vida de seus animais; mas [até] as misericórdias dos perversos são cruéis.
The righteous person cares about the needs of his animal, but even the compassion of the wicked is cruel.
11 Aquele que lavra sua terra se saciará de pão; mas o que segue [coisas] inúteis tem falta de juízo.
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases after worthless projects has no sense.
12 O perverso deseja armadilhas malignas; porém a raiz dos justos produzirá [seu fruto].
The wicked person desires what evil men have stolen from others, but the fruit of righteous people comes from themselves.
13 O perverso é capturado pela transgressão de seus lábios, mas o justo sairá da angústia.
An evil person is trapped by his wicked talk, but the righteous person escapes from trouble.
14 Cada um se sacia do bem pelo fruto de sua [própria] boca; e a recompensa das mãos do homem lhe será entregue de volta.
From the fruit of his words a person is filled with good things, just as the work of his hands rewards him.
15 O caminho do tolo é correto aos seus [próprios] olhos; mas aquele que ouve o [bom] conselho é sábio.
The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice.
16 A ira do tolo é conhecida no mesmo dia, mas o prudente ignora o insulto.
A fool shows his anger at once, but one who ignores an insult is prudent.
17 Aquele que fala a verdade conta a justiça; porém a testemunha falsa [conta] o engano.
The one who speaks the truth says what is right, but a false witness tells lies.
18 Há [alguns] que falam [palavras] como que golpes de espada; porém a língua do sábios é [como] um remédio.
The words of one who speaks rashly are like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise brings healing.
19 O lábio da verdade ficará para sempre, mas a língua da falsidade [dura] por [apenas] um momento.
Truthful lips last forever, but a lying tongue is only for a moment.
20 [Há] engano no coração dos que tramam o mal; mas os que aconselham a paz [têm] alegria.
There is deceit in the hearts of those who plan to do evil, but joy comes to the advisors of peace.
21 Nenhuma adversidade sobrevirá ao justos; mas os perversos se encherão de mal.
No ill comes on the righteous person, but wicked people are filled with difficulties.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao SENHOR, mas dos que falam a verdade são seu prazer.
Yahweh hates lying lips, but those who live faithfully are his delight.
23 O homem prudente é discreto em conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a loucura.
A prudent man conceals his knowledge, but the heart of fools shouts out folly.
24 A mão dos que trabalham com empenho dominará, e os preguiçosos se tornarão escravos.
The hand of the diligent will rule, but lazy people will be put to forced labor.
25 A ansiedade no coração do homem o abate; [mas] uma boa palavra o alegra.
Anxiety in the heart of a person weighs him down, but a good word makes him glad.
26 O justo age cuidadosamente para com seu próximo, mas o caminho dos perversos os faz errar.
The righteous person is a guide for his friend, but the way of the wicked leads them astray.
27 O preguiçoso não assa aquilo que caçou, mas a riqueza de quem trabalha com empenho [lhe é] preciosa.
Lazy people would not roast their own game, but the diligent man will obtain precious wealth.
28 Na vereda da justiça está a vida; e [no] caminho de seu percurso não há morte.
Those who walk in the right way find life and in its path there is no death.