< Provérbios 10 >
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra ao pai; mas o filho tolo é tristeza para sua mãe.
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
2 Tesouros da perversidade para nada aproveitam; porém a justiça livra da morte.
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
3 O SENHOR não permite a alma do justo passar fome, porém arruína o interesse dos perversos.
The LORD will not allow the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
4 Aquele que trabalha com mão preguiçosa empobrece; mas a mão de quem trabalha com empenho enriquece.
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
5 Aquele que ajunta no verão é filho prudente; [mas] o que dorme na ceifa é filho causador de vergonha.
He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
6 Há bênçãos sobre a cabeça dos justos; mas a violência cobre a boca dos perversos.
Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
7 A lembrança do justo [será] uma bênção; mas o nome dos perversos apodrecerá.
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall perish.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o louco de lábios será derrubado.
The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
9 Aquele que anda em sinceridade anda seguro; mas o que perverte seus caminhos será conhecido.
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
10 Aquele que pisca os olhos maliciosamente gera dores; e o louco de lábios será derrubado.
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
11 A boca do justo é um manancial de vida; mas a boca dos perversos está coberta de violência.
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
12 O ódio desperta brigas; mas o amor cobre todas as transgressões.
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
13 Nos lábios do bom entendedor se acha sabedoria, mas uma vara está às costas daquele que não tem entendimento.
In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
14 Os sábios guardam consigo sabedoria; mas a boca do tolo [está] perto da perturbação.
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
15 A prosperidade do rico é a sua cidade fortificada; a pobreza dos necessitados é sua perturbação.
The rich man’s wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
16 A obra do justo é para a vida; os frutos do perverso, para o pecado.
The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
17 O caminho para a vida [é d] aquele que guarda a correção; mas aquele que abandona a repreensão anda sem rumo.
He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
18 Aquele que esconde o ódio [tem] lábios mentirosos; e o que produz má fama é tolo.
He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
19 Na abundância de palavras não há falta de transgressão; mas aquele que refreia seus lábios é prudente.
In the multitude of words there lacketh not sin: but he that holdeth his lips is wise.
20 A língua do justo [é como] prata escolhida; o coração dos perversos [vale] pouco.
The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
21 Os lábios dos justo apascentam a muitos; mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
The lips of the righteous feed many: but fools die for lack of wisdom.
22 É a bênção do SENHOR que enriquece; e ele não lhe acrescenta dores.
The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
23 Para o tolo, fazer o mal é uma diversão; mas para o homem bom entendedor, [divertida é] a sabedoria.
It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
24 O temor do perverso virá sobre ele, mas o desejo dos justos será concedido.
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
25 Assim como o vento passa, assim também o perverso não [mais] existirá; mas o justo [tem] um alicerce eterno.
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
26 Assim como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim também é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
27 O temor ao SENHOR faz aumentar os dias; mas os anos dos perversos serão encurtados.
The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
28 A esperança dos justos [é] alegria; mas a expectativa dos perversos perecerá.
The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
29 O caminho do SENHOR é fortaleza para os corretos, mas ruína para os que praticam maldade.
The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
30 O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será cortada fora.
The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the perverse tongue shall be cut out.
32 Os lábios do justo sabem o que é agradável; mas a boca dos perversos [é cheia] de perversidades.
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh perverseness.