< Provérbios 10 >
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra ao pai; mas o filho tolo é tristeza para sua mãe.
The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.
2 Tesouros da perversidade para nada aproveitam; porém a justiça livra da morte.
Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
3 O SENHOR não permite a alma do justo passar fome, porém arruína o interesse dos perversos.
Jehovah will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.
4 Aquele que trabalha com mão preguiçosa empobrece; mas a mão de quem trabalha com empenho enriquece.
He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
5 Aquele que ajunta no verão é filho prudente; [mas] o que dorme na ceifa é filho causador de vergonha.
He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.
6 Há bênçãos sobre a cabeça dos justos; mas a violência cobre a boca dos perversos.
Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
7 A lembrança do justo [será] uma bênção; mas o nome dos perversos apodrecerá.
The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o louco de lábios será derrubado.
The wise in heart accept commandments, but a chattering fool will fall.
9 Aquele que anda em sinceridade anda seguro; mas o que perverte seus caminhos será conhecido.
He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out.
10 Aquele que pisca os olhos maliciosamente gera dores; e o louco de lábios será derrubado.
The one who winks with the eye causes trouble, but the one who boldly rebukes makes peace.
11 A boca do justo é um manancial de vida; mas a boca dos perversos está coberta de violência.
The mouth of the righteous is a spring of life, but violence covers the mouth of the wicked.
12 O ódio desperta brigas; mas o amor cobre todas as transgressões.
Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs.
13 Nos lábios do bom entendedor se acha sabedoria, mas uma vara está às costas daquele que não tem entendimento.
Wisdom is found on the lips of him who has discernment, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
14 Os sábios guardam consigo sabedoria; mas a boca do tolo [está] perto da perturbação.
Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
15 A prosperidade do rico é a sua cidade fortificada; a pobreza dos necessitados é sua perturbação.
The rich man's wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
16 A obra do justo é para a vida; os frutos do perverso, para o pecado.
The labor of the righteous leads to life. The increase of the wicked leads to sin.
17 O caminho para a vida [é d] aquele que guarda a correção; mas aquele que abandona a repreensão anda sem rumo.
He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray.
18 Aquele que esconde o ódio [tem] lábios mentirosos; e o que produz má fama é tolo.
He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.
19 Na abundância de palavras não há falta de transgressão; mas aquele que refreia seus lábios é prudente.
In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.
20 A língua do justo [é como] prata escolhida; o coração dos perversos [vale] pouco.
The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth.
21 Os lábios dos justo apascentam a muitos; mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding.
22 É a bênção do SENHOR que enriquece; e ele não lhe acrescenta dores.
Jehovah's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it.
23 Para o tolo, fazer o mal é uma diversão; mas para o homem bom entendedor, [divertida é] a sabedoria.
It is a fool's pleasure to do wickedness, but wisdom is a man of understanding's pleasure.
24 O temor do perverso virá sobre ele, mas o desejo dos justos será concedido.
What the wicked fear, will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.
25 Assim como o vento passa, assim também o perverso não [mais] existirá; mas o justo [tem] um alicerce eterno.
When the whirlwind passes, the wicked is no more; but the righteous stand firm forever.
26 Assim como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim também é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
27 O temor ao SENHOR faz aumentar os dias; mas os anos dos perversos serão encurtados.
The fear of Jehovah prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
28 A esperança dos justos [é] alegria; mas a expectativa dos perversos perecerá.
The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish.
29 O caminho do SENHOR é fortaleza para os corretos, mas ruína para os que praticam maldade.
The way of Jehovah is a stronghold to the upright, but it is a destruction to evildoers.
30 O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será cortada fora.
The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
32 Os lábios do justo sabem o que é agradável; mas a boca dos perversos [é cheia] de perversidades.
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse.