< Números 7 >

1 E aconteceu, que quando Moisés acabou de levantar o tabernáculo, e o ungido, e o santificado, com todos os seus utensílios; e também ungido e santificado o altar, com todos os seus utensílios;
I stalo se toho dne, když dokonal Mojžíš a vyzdvihl příbytek, a pomazal i posvětil ho se všechněmi nádobami jeho, také oltáře a všeho nádobí jeho pomazal a posvětil,
2 Então os príncipes de Israel, os chefes das casas de seus pais, os quais eram os príncipes das tribos, que estavam sobre os contados, ofereceram;
Že přistupujíce knížata Izraelská, přední v domích otců svých, (ti byli knížata pokolení, postavení nad sečtenými),
3 E trouxeram suas ofertas diante do SENHOR, seis carros cobertos, e doze bois; por cada dois príncipes um carro, e cada um deles um boi; o qual ofereceram diante do tabernáculo.
Obětovali dar svůj před Hospodinem, šest vozů přikrytých a dvanácte volů. Dvé knížat dalo jeden vůz, a jeden každý jednoho vola, i obětovali to před příbytkem.
4 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
I řekl Hospodin Mojžíšovi, řka:
5 Toma-o deles, e será para o serviço do tabernáculo do testemunho: e o darás aos levitas, a cada um conforme seu ministério.
Vezmi ty věci od nich, ať jsou ku potřebě při službě stánku úmluvy, a dej je Levítům, každé čeledi podlé přisluhování jejího.
6 Então Moisés recebeu os carros e os bois, e deu-os aos levitas.
Vzav tedy Mojžíš ty vozy i voly, dal je Levítům.
7 Dois carros e quatro bois, deu aos filhos de Gérson, conforme seu ministério;
Dva vozy a čtyři voly dal synům Gersonovým vedlé přisluhování jejich.
8 E aos filhos de Merari deu os quatro carros e oito bois, conforme seu ministério, sob a mão de Itamar, filho de Arão o sacerdote.
Ètyři pak vozy a osm volů dal synům Merari vedlé přisluhování jejich, kteříž byli pod spravou Itamara, syna Aronova, kněze.
9 E aos filhos de Coate não deu; porque levavam sobre si nos ombros o serviço do santuário.
Synům pak Kahat nic nedal; nebo přisluhování svatyně k nim přináleželo, a na ramenou nositi měli.
10 E ofereceram os príncipes à dedicação do altar o dia que foi ungido, ofereceram os príncipes sua oferta diante do altar.
Obětovali tedy knížata ku posvěcování oltáře v ten den, když pomazán byl; obětovali, pravím, dar svůj před oltářem.
11 E o SENHOR disse a Moisés: Oferecerão sua oferta, um príncipe um dia, e outro príncipe outro dia, à dedicação do altar.
Řekl pak Hospodin Mojžíšovi: Jedno kníže v jeden den, druhé kníže v druhý den, pořád obětovati budou dar svůj ku posvěcení oltáře.
12 E o que ofereceu sua oferta o primeiro dia foi Naassom filho de Aminadabe, da tribo de Judá.
Protož obětoval prvního dne dar svůj Názon, syn Aminadabův, z pokolení Judova.
13 E foi sua oferta um prato de prata de peso de cento e trinta siclos, e uma bacia de prata de setenta siclos, ao siclo do santuário; ambos cheios de boa farinha amassada com azeite para oferta de cereais;
Dar pak jeho byl misa stříbrná jedna, sto třidceti lotů ztíží; též báně jedna stříbrná, sedmdesáti lotů ztíží, jakž jest lot svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
14 Uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
15 Um bezerro, um carneiro, um cordeiro de ano para holocausto;
Volek jeden mladý, skopec jeden, a beránek roční jeden k oběti zápalné;
16 Um bode macho para expiação;
Kozel jeden za hřích;
17 E para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco machos de bode, cinco cordeiros de ano. Esta foi a oferta de Naassom, filho de Aminadabe.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, a beránků ročních pět. Ta byla obět Názona, syna Aminadabova.
18 No segundo dia ofereceu Natanael filho de Zuar, príncipe de Issacar.
Druhého dne obětoval Natanael, syn Suar, kníže z pokolení Izachar.
19 Ofereceu por sua oferta um prato de prata de cento e trinta siclos de peso, uma bacia de prata de setenta siclos, ao siclo do santuário; ambos cheios de boa farinha amassada com azeite para oferta de cereais;
Obětoval dar svůj misu stříbrnou jednu, sto třidceti lotů ztíží; báni stříbrnou jednu, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
20 Uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
Kadidlnici jednu z desíti lotů zlata, plnou kadidla;
21 Um bezerro, um carneiro, um cordeiro de ano para holocausto;
Volka mladého jednoho, skopce jednoho, a beránka ročního jednoho k oběti zápalné;
22 Um bode macho para expiação;
Kozla jednoho za hřích;
23 E para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco machos de bode, cinco cordeiros de ano. Esta foi a oferta de Natanael, filho de Zuar.
A k oběti pokojné voly dva, skopců pět, kozlů pět, a beránků ročních pět. Ten byl dar Natanaele, syna Suar.
24 No terceiro dia, Eliabe filho de Helom, príncipe dos filhos de Zebulom:
Dne třetího kníže synů Zabulonových Eliab, syn Helonův.
25 E sua oferta, um prato de prata de cento e trinta siclos de peso, uma bacia de prata de setenta siclos, ao siclo do santuário; ambos cheios de boa farinha amassada com azeite para oferta de cereais;
Dar pak jeho byl misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
26 Uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
27 Um bezerro, um carneiro, um cordeiro de ano para holocausto;
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
28 Um bode macho para expiação;
Kozel jeden za hřích;
29 E para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco machos de bode, cinco cordeiros de ano. Esta foi a oferta de Eliabe, filho de Helom.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, a beránků ročních pět. Ta byla obět Eliaba, syna Helonova.
30 No quarto dia, Elizur filho de Sedeur, príncipe dos filhos de Rúben:
Ètvrtého dne kníže synů Rubenových Elisur, syn Sedeurův.
31 E sua oferta, um prato de prata de cento e trinta siclos de peso, uma bacia de prata de setenta siclos, ao siclo do santuário, ambos cheios de boa farinha amassada com azeite para oferta de cereais;
Dar jeho byl misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané v obět suchou;
32 Uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
33 Um bezerro, um carneiro, um cordeiro de ano para holocausto;
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
34 Um bode macho para expiação;
Kozel jeden za hřích;
35 E para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco machos de bode, cinco cordeiros de ano. Esta foi a oferta de Elizur, filho de Sedeur.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ten byl dar Elisura, syna Sedeurova.
36 No quinto dia, Selumiel filho de Zurisadai, príncipe dos filhos de Simeão:
Dne pátého kníže synů Simeonových, Salamiel, syn Surisaddai;
37 E sua oferta, um prato de prata de cento e trinta siclos de peso, uma bacia de prata de setenta siclos, ao siclo do santuário; ambos cheios de boa farinha amassada com azeite para oferta de cereais;
Obět jeho byla misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
38 Uma colher de ouro de dez siclos cheia de incenso;
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
39 Um bezerro, um carneiro, um cordeiro de ano para holocausto;
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
40 Um bode macho para expiação;
Kozel jeden za hřích;
41 E para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco machos de bode, cinco cordeiros de ano. Esta foi a oferta de Selumiel, filho de Zurisadai.
A na obět pokojnou volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ta byla obět Salamiele, syna Surisaddai.
42 No sexto dia, Eliasafe filho de Deuel, príncipe dos filhos de Gade:
Dne šestého kníže synů Gád, Eliazaf, syn Duelův.
43 E sua oferta, um prato de prata de cento e trinta siclos de peso, uma bacia de prata de setenta siclos, ao siclo do santuário; ambos cheios de boa farinha amassada com azeite para oferta de cereais;
Dar jeho byl misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
44 Uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
45 Um bezerro, um carneiro, um cordeiro de ano para holocausto;
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
46 Um bode macho para expiação;
Kozel jeden za hřích;
47 E para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco machos de bode, cinco cordeiros de ano, Esta foi a oferta de Eliasafe, filho de Deuel.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, a beránků ročních pět. Ten byl dar Eliazafa, syna Duelova.
48 No sétimo dia, o príncipe dos filhos de Efraim, Elisama filho de Amiúde:
Dne sedmého kníže synů Efraimových, Elisama, syn Amiudův.
49 E sua oferta, um prato de prata de cento e trinta siclos de peso, uma bacia de prata de setenta siclos, ao siclo do santuário; ambos cheios de boa farinha amassada com azeite para oferta de cereais;
Dar jeho byl misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané na obět suchou;
50 Uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
51 Um bezerro, um carneiro, um cordeiro de ano para holocausto;
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
52 Um bode macho para expiação;
Kozel jeden za hřích;
53 E para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco machos de bode, cinco cordeiros de ano. Esta foi a oferta de Elisama, filho de Amiúde.
A na obět pokojnou volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ten byl dar Elisamův, syna Amiudova.
54 No oitavo dia, o príncipe dos filhos de Manassés, Gamaliel filho de Pedazur:
Dne osmého kníže synů Manasse, Gamaliel, syn Fadasurův.
55 E seu oferta, um prato de prata de cento e trinta siclos de peso, uma bacia de prata de setenta siclos, ao siclo do santuário; ambos cheios de boa farinha amassada com azeite para oferta de cereais;
Dar jeho byl misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
56 Uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
57 Um bezerro, um carneiro, um cordeiro de ano para holocausto;
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
58 Um bode macho para expiação;
Kozel jeden za hřích;
59 E para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco machos de bode, cinco cordeiros de ano. Esta foi a oferta de Gamaliel, filho de Pedazur.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ta byla obět Gamaliele, syna Fadasurova.
60 No nono dia, o príncipe dos filhos de Benjamim, Abidã filho de Gideoni:
Dne devátého kníže synů Beniaminových, Abidan, syn Gedeonův.
61 E sua oferta, um prato de prata de cento e trinta siclos de peso, uma bacia de prata de setenta siclos, ao siclo do santuário; ambos cheios de boa farinha amassada com azeite para oferta de cereais;
Obět jeho misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
62 Uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
63 Um bezerro, um carneiro, um cordeiro de ano para holocausto;
Volek mladý jeden, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
64 Um bode macho para expiação;
Kozel jeden za hřích;
65 E para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco machos de bode, cinco cordeiros de ano. Esta foi a oferta de Abidã, filho de Gideoni.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ten byl dar Abidanův, syna Gedeonova.
66 No décimo dia, o príncipe dos filhos de Dã, Aiezer filho de Amisadai:
Desátého dne kníže synů Dan, Ahiezer, syn Amisaddai.
67 E sua oferta, um prato de prata de cento e trinta siclos de peso, uma bacia de prata de setenta siclos, ao siclo do santuário; ambos cheios de boa farinha amassada com azeite para oferta de cereais;
Obět jeho misa stříbrná jedna, jejížto váha byla sto třidceti lotů; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
68 Uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
69 Um bezerro, um carneiro, um cordeiro de ano para holocausto;
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
70 Um bode macho para expiação;
Kozel jeden za hřích;
71 E para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco machos de bode, cinco cordeiros de ano. Esta foi a oferta de Aiezer, filho de Amisadai.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, a beránků ročních pět. Ten byl dar Ahiezera, syna Amisaddai.
72 No décimo primeiro dia, o príncipe dos filhos de Aser, Pagiel filho de Ocrã:
Jedenáctého dne kníže synů Asser, Fegiel, syn Ochranův.
73 E sua oferta, um prato de prata de cento e trinta siclos de peso, uma bacia de prata de setenta siclos, ao siclo do santuário; ambos cheios de boa farinha amassada com azeite para oferta de cereais;
Obět jeho misa stříbrná jedna, jejížto váha byla sto třidceti lotů; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
74 Uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
75 Um bezerro, um carneiro, um cordeiro de ano para holocausto;
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
76 Um bode macho para expiação;
Kozel jeden za hřích;
77 E para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco machos de bode, cinco cordeiros de ano. Esta foi a oferta de Pagiel, filho de Ocrã.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ten byl dar Fegiele, syna Ochranova.
78 No décimo segundo dia, o príncipe dos filhos de Naftali, Aira filho de Enã:
Dvanáctého dne kníže synů Neftalím, Ahira, syn Enanův.
79 E sua oferta, um prato de prata de cento e trinta siclos de peso, uma bacia de prata de setenta siclos, ao siclo do santuário; ambos cheios de boa farinha amassada com azeite para oferta de cereais;
Obět jeho byla misa stříbrná jedna, jejížto váha byla sto třidceti lotů; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
80 Uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
81 Um bezerro, um carneiro, um cordeiro de ano para holocausto;
Volek mladý jeden, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
82 Um bode macho para expiação;
Kozel jeden za hřích;
83 E para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco machos de bode, cinco cordeiros de ano. Esta foi a oferta de Aira, filho de Enã.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ta byla obět Ahiry, syna Enanova.
84 Esta foi a dedicação do altar, no dia que foi ungido, pelos príncipes de Israel: doze pratos de prata, doze bacias de prata, doze colheres de ouro.
Toť jest posvěcení oltáře (toho dne, když pomazán jest), od knížat Izraelských: Mis stříbrných dvanácte, bání stříbrných dvanácte, kadidlnic zlatých dvanácte.
85 Cada prato de cento e trinta siclos, cada bacia de setenta: toda a prata dos vasos, dois mil e quatrocentos siclos, ao siclo do santuário.
Sto třidceti lotů vážila jedna misa stříbrná, a sedmdesáte báně jedna; všecko nádobí stříbrné vážilo dva tisíce a čtyři sta lotů na lot svatyně.
86 As doze colheres de ouro cheias de incenso, de dez siclos cada colher, ao siclo do santuário: todo o ouro das colheres, cento e vinte siclos.
Kadidlnic zlatých dvanácte, plných kadidla; deset lotů vážila každá kadidlnice na váhu svatyně. Všecky kadidlnice zlaté sto a dvadceti lotů vážily.
87 Todos os bois para holocausto, doze bezerros; doze os carneiros, doze os cordeiros de ano, com sua oferta de cereais: e doze os machos de bode, para expiação.
Všeho dobytka k oběti zápalné dvanácte volků, skopců dvanácte, beránků ročních dvanácte s obětí jejich suchou, a kozlů dvanácte za hřích.
88 E todos os bois do sacrifício pacífico vinte e quatro novilhos, sessenta os carneiros, sessenta os machos de bode, sessenta os cordeiros de ano. Esta foi a dedicação do altar, depois que foi ungido.
Všeho pak dobytka k oběti pokojné čtyřmecítma volů, skopců šedesáte, kozlů šedesáte, beránků ročních šedesáte. To bylo posvěcení oltáře, když pomazán byl.
89 E quando entrava Moisés no tabernáculo do testemunho, para falar com Ele, ouvia a Voz que lhe falava de cima do propiciatório que estava sobre a arca do testemunho, dentre os dois querubins: e falava com ele.
Potom když vcházel Mojžíš do stánku úmluvy, aby mluvil s Bohem, tedy slýchal hlas mluvícího k sobě z slitovnice, kteráž byla nad truhlou svědectví mezi dvěma cherubíny, a mluvíval k němu.

< Números 7 >