< Números 34 >

1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
2 Manda aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes entrado na terra de Canaã, a saber, a terra que vos há de cair em herança, a terra de Canaã segundo seus termos;
Parancsold meg Izrael fiainak és mondd nekik: Midőn bementek Kánaán országába, ez az ország, amely jut nektek birtokul, Kánaán országa határai szerint.
3 Tereis o lado do sul desde o deserto de Zim até os termos de Edom; e vos será o termo do sul ao extremo do mar salgado até o oriente:
És legyen nektek a déli határszél: Cin pusztájától Edóm mellett, és legyen nektek a déli határ a Sóstenger szélétől kelet felé.
4 E este termo vos irá rodeando desde o sul até a subida de Acrabim, e passará até Zim; e suas saídas serão do sul a Cades-Barneia; e sairá a Hazar-Adar, e passará até Azmom;
Azután átkerül a határ Ákrábbim hágójától délre, átvonul Cinig és végei lesznek Kádes-Bárneától délre, továbbmegy Cháccár-Ádárig és átvonul Ácmónig.
5 E rodeará este termo, desde Azmom até o ribeiro do Egito, e seus limites serão ao ocidente.
Azután átkerül a határ Ácmóntól Egyiptom patakjáig és végei lesznek a tengernél.
6 E o termo ocidental vos será o grande mar: este termo vos será o termo ocidental.
A nyugati határ pedig legyen nektek a nagy tenger a határ; ez legyen nektek a nyugati határ.
7 E o termo do norte será este: desde o grande mar vos assinalareis o monte de Hor;
Ez pedig legyen nektek az északi határ: a nagy tengertől húzzatok vonalat magatoknak a Hór hegyéig.
8 Do monte de Hor assinalareis à entrada de Hamate, e serão as saídas daquele termo a Zedade;
A Hór hegyétől húzzatok vonalat Chámosz mentén, és lesznek a határ végei Cedodnál.
9 E sairá este termo a Zifrom, e serão seus limites em Hazar-Enã: este vos será o termo do norte.
Azután továbbmegy a határ Zifrónig és vége van Chácár-Énonnál; ez legyen nektek az északi határ.
10 E por termo ao oriente vos assinalareis desde Hazar-Enã até Sefã;
És húzzatok magatoknak vonalat keleti határ gyanánt, Chácár-Énontól Sefomig.
11 E baixará este termo desde Sefã a Ribla, ao oriente de Aim: e descerá o termo, e chegará à costa do mar de Quinerete ao oriente;
Azután lemegy a határ Sefomból Rivloig, Ájintól keletre, lemegy a határ és érinti a Kinneresz tó partját kelet felől.
12 Depois descerá este termo ao Jordão, e serão suas saídas ao mar Salgado: esta será vossa terra: por seus termos ao redor.
Azután lemegy a határ a Jordánig és végei lesznek a Sóstengernél; ez legyen számotokra az ország, határai szerint köröskörül.
13 E mandou Moisés aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que herdareis por sorte, a qual mandou o SENHOR que desse às nove tribos, e à meia tribo:
És megparancsolta Mózes Izrael fiainak, mondván: Ez az ország, melyet birtokba vegyetek a sors útján, amelyről megparancsolta az Örökkévaló, hogy adjátok a kilenc törzsnek, meg a fél törzsnek.
14 Porque a tribo dos filhos de Rúben segundo as casas de seus pais, e a tribo dos filhos de Gade segundo as casas de seus pais, e a meia tribo de Manassés, tomaram sua herança:
Mert elvették a Rúbéni fiainak törzse, atyáik háza szerint, meg Gádi fiainak törzse, atyáik háza szerint és a Menássének fél törzse elvették birtokukat;
15 Duas tribos e meia tomaram sua herança desta parte do Jordão de Jericó ao oriente, ao oriente.
a két törzs és a fél törzs elvették birtokukat a Jordánon innen, Jerichóval szemben napkelet felé.
16 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
17 Estes são os nomes dos homens que vos possuirão a terra: Eleazar o sacerdote, e Josué filho de Num.
Ezek ama férfiak nevei, akik birtokba adják nektek az országot; Eleázár, a pap, Józsua, Nún fia;
18 Tomareis também de cada tribo um príncipe, para dar a possessão da terra.
meg egy-egy fejedelmet vegyetek törzsenként, hogy birtokba adják az országot.
19 E estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe filho de Jefoné.
Ezek pedig a férfiak nevei: Júda törzséből Káleb, Jefune fia;
20 E da tribo dos filhos de Simeão, Samuel filho de Amiúde.
Simon fiainak törzséből Sámuel, Ámmihúd fia;
21 Da tribo de Benjamim; Elidade filho de Quislom.
Benjámin törzséből: Elidod, Kiszlón fia;
22 E da tribo dos filhos de Dã, o príncipe Buqui filho de Jogli.
Dán fiainak törzséből a fejedelem Bukki, Jogli fia;
23 Dos filhos de José: da tribo dos filhos de Manassés, o príncipe Haniel filho de Éfode.
József fiai közül, Menásse fiainak törzséből a fejedelem Chánniél, Éfód fia;
24 E da tribo dos filhos de Efraim, o príncipe Quemuel filho de Siftã.
Efráim fiainak törzséből pedig a fejedelem Kemúél, Sifton fia;
25 E da tribo dos filhos de Zebulom, o príncipe Elizafã filho de Parnaque.
Zebúlun fiainak törzséből a fejedelem Elicofon, Párnoch fia;
26 E da tribo dos filhos de Issacar, o príncipe Paltiel filho de Azã.
Isszászár fiainak törzséből a fejedelem Páltiél, Ázzon fia:
27 E da tribo dos filhos de Aser, o príncipe Aiúde filho de Selomi.
Ásér fiainak törzséből a fejedelem Áchidúd, Selómi fia;
28 E da tribo dos filhos de Naftali, o príncipe Pedael filho de Amiúde.
Náftáli fiainak törzséből a fejedelem Pedáhél, Ámmihúd fia.
29 Estes são aos que mandou o SENHOR que fizessem a partição da herança aos filhos de Israel na terra de Canaã.
Ezek azok, akiknek megparancsolta az Örökkévaló, hogy birtokot adjanak Izrael fiainak Kánaán országában.

< Números 34 >