< Números 34 >

1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
And the Lord spoke unto Moses, saying,
2 Manda aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes entrado na terra de Canaã, a saber, a terra que vos há de cair em herança, a terra de Canaã segundo seus termos;
Command the children of Israel, and say unto them, when ye come into the land of Canaan, shall this be the land that shall fall unto you for an inheritance: The land of Canaan according to its boundaries.
3 Tereis o lado do sul desde o deserto de Zim até os termos de Edom; e vos será o termo do sul ao extremo do mar salgado até o oriente:
And the southern side shall be unto you from the wilderness of Zin along by the boundary of Edom, and your southern border shall commence at the outmost edge of the Salt Sea on its east side.
4 E este termo vos irá rodeando desde o sul até a subida de Acrabim, e passará até Zim; e suas saídas serão do sul a Cades-Barneia; e sairá a Hazar-Adar, e passará até Azmom;
And the border shall turn for you from the south of the ascent of 'Akrabbim, and pass on to Zin; and its terminating points shall be to the south of Kadesh-barnea', and shall go on to Chazar-addar, and pass on to Azmon;
5 E rodeará este termo, desde Azmom até o ribeiro do Egito, e seus limites serão ao ocidente.
And the border shall turn from 'Azmon unto the river of Egypt, and its terminating points shall be at the sea.
6 E o termo ocidental vos será o grande mar: este termo vos será o termo ocidental.
And as the western border, shall ye have the Great Sea for a border: this shall be your western border.
7 E o termo do norte será este: desde o grande mar vos assinalareis o monte de Hor;
And this shall be unto you the northern border: from the Great Sea shall ye mark out for you [the boundary to] mount Hor;
8 Do monte de Hor assinalareis à entrada de Hamate, e serão as saídas daquele termo a Zedade;
From mount Hor shall ye mark out [the boundary] unto the entrance of Chamath; and the terminations of the border shall be toward Zedad;
9 E sairá este termo a Zifrom, e serão seus limites em Hazar-Enã: este vos será o termo do norte.
And the border shall go on to Ziphron, and its terminating points shall be at Chazar'-enan: this shall be unto you the northern border.
10 E por termo ao oriente vos assinalareis desde Hazar-Enã até Sefã;
And ye shall turn yourselves to the eastern border, from Chazar-'enan to Shepham;
11 E baixará este termo desde Sefã a Ribla, ao oriente de Aim: e descerá o termo, e chegará à costa do mar de Quinerete ao oriente;
And the boundary shall go down from Shepham to Riblah, to the eastward of 'Ayin; and the boundary shall descend, and shall touch upon the coast of the sea of Kinnereth, eastward;
12 Depois descerá este termo ao Jordão, e serão suas saídas ao mar Salgado: esta será vossa terra: por seus termos ao redor.
And the border shall go down to the Jordan, and its terminating points shall be at the Salt Sea: this shall be your land after its boundaries round about.
13 E mandou Moisés aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que herdareis por sorte, a qual mandou o SENHOR que desse às nove tribos, e à meia tribo:
And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall divide among yourselves by lot, which the Lord hath commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe.
14 Porque a tribo dos filhos de Rúben segundo as casas de seus pais, e a tribo dos filhos de Gade segundo as casas de seus pais, e a meia tribo de Manassés, tomaram sua herança:
For the tribe of the children of Reuben according to their family divisions, and the tribe of the children of Gad according to their family divisions, have received, —and the half of the tribe of Menasseh have received their inheritance;
15 Duas tribos e meia tomaram sua herança desta parte do Jordão de Jericó ao oriente, ao oriente.
The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side of the Jordan opposite Jericho eastward, toward the rising of the sun.
16 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
And the Lord spoke unto Moses, saying,
17 Estes são os nomes dos homens que vos possuirão a terra: Eleazar o sacerdote, e Josué filho de Num.
These are the names of the men who shall parcel out unto you the land: Elazar the priest, and Joshua the son of Nun.
18 Tomareis também de cada tribo um príncipe, para dar a possessão da terra.
And one prince each from every tribe shall ye take to parcel out the land.
19 E estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe filho de Jefoné.
And these are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Yephunneh:
20 E da tribo dos filhos de Simeão, Samuel filho de Amiúde.
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of 'Ammihud;
21 Da tribo de Benjamim; Elidade filho de Quislom.
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Kisslon;
22 E da tribo dos filhos de Dã, o príncipe Buqui filho de Jogli.
And of the tribe of the children of Dan the prince, Bukki the son of Yogli;
23 Dos filhos de José: da tribo dos filhos de Manassés, o príncipe Haniel filho de Éfode.
Of the children of Joseph, for the tribe of the children of Menasseh the prince, Channiel the son of Ephod;
24 E da tribo dos filhos de Efraim, o príncipe Quemuel filho de Siftã.
And of the tribe of the children of Ephraim the prince, Kemuel the son of Shiphtan;
25 E da tribo dos filhos de Zebulom, o príncipe Elizafã filho de Parnaque.
And of the tribe of the children of Zebulun the prince, Elizaphan the son of Parnach;
26 E da tribo dos filhos de Issacar, o príncipe Paltiel filho de Azã.
And of the tribe of the children of Issachar the prince, Paltiel the son of 'Azzan;
27 E da tribo dos filhos de Aser, o príncipe Aiúde filho de Selomi.
And of the tribe of the children of Asher the prince, Achihud the son of Shelomi;
28 E da tribo dos filhos de Naftali, o príncipe Pedael filho de Amiúde.
And of the tribe of the children of Naphtali the prince, Pedahel the son of 'Ammihud.
29 Estes são aos que mandou o SENHOR que fizessem a partição da herança aos filhos de Israel na terra de Canaã.
These are they whom the Lord hath commanded to divide out the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.

< Números 34 >