< Números 26 >

1 E aconteceu depois da mortandade, que o SENHOR falou a Moisés, e a Eleazar filho do sacerdote Arão, dizendo:
疫病の後、主はモーセと祭司アロンの子エレアザルとに言われた、
2 Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, de vinte anos acima, pelas casas de seus pais, todos os que possam sair à guerra em Israel.
「イスラエルの人々の全会衆の総数をその父祖の家にしたがって調べ、イスラエルにおいて、すべて戦争に出ることのできる二十歳以上の者を数えなさい」。
3 E Moisés e Eleazar o sacerdote falaram com eles nos campos de Moabe, junto ao Jordão de Jericó, dizendo:
そこでモーセと祭司エレアザルとは、エリコに近いヨルダンのほとりにあるモアブの平野で彼らに言った、
4 Contareis o povo de vinte anos acima, como mandou o SENHOR a Moisés e aos filhos de Israel, que haviam saído da terra do Egito.
「主がモーセに命じられたように、あなたがたのうちの二十歳以上の者を数えなさい」。エジプトの地から出てきたイスラエルの人々は次のとおりである。
5 Rúben primogênito de Israel: os filhos de Rúben: Enoque, do qual era a família dos enoquitas; de Palu, a família dos paluítas;
ルベンはイスラエルの長子である。ルベンの子孫は、ヘノクからヘノクびとの氏族が出、パルからパルびとの氏族が出、
6 De Hezrom, a família dos hezronitas; de Carmi, a família dos carmitas.
ヘヅロンからヘヅロンびとの氏族が出、カルミからカルミびとの氏族が出た。
7 Estas são as famílias dos rubenitas: e seus contados foram quarenta e três mil setecentos e trinta.
これらはルベンびとの氏族であって、数えられた者は四万三千七百三十人であった。
8 E os filhos de Palu: Eliabe.
またパルの子はエリアブ。
9 E os filhos de Eliabe: Nemuel, e Datã, e Abirão. Estes Datã e Abirão foram os do conselho da congregação, que fizeram o motim contra Moisés e Arão com a companhia de Coré, quando se amotinaram contra o SENHOR.
エリアブの子はネムエル、ダタン、アビラムである。このダタンとアビラムとは会衆のうちから選び出された者で、コラのともがらと共にモーセとアロンとに逆らって主と争った時、
10 Que a terra abriu sua boca e tragou a eles e a Coré, quando aquela companhia morreu, quando consumiu o fogo duzentos e cinquenta homens, os quais foram por sinal.
地は口を開いて彼らとコラとをのみ、その仲間は死んだ。その時二百五十人が火に焼き滅ぼされて、戒めの鏡となった。
11 Mas os filhos de Coré não morreram.
ただし、コラの子たちは死ななかった。
12 Os filhos de Simeão por suas famílias: de Nemuel, a família dos nemuelitas; de Jamim, a família dos jaminitas; de Jaquim, a família dos jaquinitas;
シメオンの子孫は、その氏族によれば、ネムエルからネムエルびとの氏族が出、ヤミンからヤミンびとの氏族が出、ヤキンからヤキンびとの氏族が出、
13 De Zerá, a família dos zeraítas; de Saul, a família dos saulitas.
ゼラからゼラびとの氏族が出、シャウルからシャウルびとの氏族が出た。
14 Estas são as famílias dos simeonitas, vinte e dois mil e duzentos.
これらはシメオンびとの氏族であって、数えられた者は二万二千二百人であった。
15 Os filhos de Gade por suas famílias: de Zefom, a família dos zefonitas; de Hagi, a família dos hagitas; de Suni, a família dos sunitas;
ガドの子孫は、その氏族によれば、ゼポンからゼポンびとの氏族が出、ハギからハギびとの氏族が出、シュニからシュニびとの氏族が出、
16 De Ozni, a família dos oznitas; de Eri, a família dos eritas;
オズニからオズニびとの氏族が出、エリからエリびとの氏族が出、
17 De Arodi, a família dos aroditas; de Areli, a família dos arelitas.
アロドからアロドびとの氏族が出、アレリからアレリびとの氏族が出た。
18 Estas são as famílias de Gade, por seus contados, quarenta mil e quinhentos.
これらはガドの子孫の氏族であって、数えられた者は四万五百人であった。
19 Os filhos de Judá: Er e Onã; e Er e Onã morreram na terra de Canaã.
ユダの子らはエルとオナンとであって、エルとオナンとはカナンの地で死んだ。
20 E foram os filhos de Judá por suas famílias: de Selá, a família dos selanitas; de Perez, a família dos perezitas; de Zerá, a família dos zeraítas.
ユダの子孫は、その氏族によれば、シラからシラびとの氏族が出、ペレヅからペレヅびとの氏族が出、ゼラからゼラびとの氏族が出た。
21 E foram os filhos de Perez: de Hezrom, a família dos hezronitas; de Hamul, a família dos hamulitas.
ペレヅの子孫は、ヘヅロンからヘヅロンびとの氏族が出、ハムルからハムルびとの氏族が出た。
22 Estas são as famílias de Judá, por seus contados, setenta e seis mil e quinhentos.
これらはユダの氏族であって、数えられた者は七万六千五百人であった。
23 Os filhos de Issacar por suas famílias: de Tola, a família dos tolaítas; de Puá a família dos puvitas;
イッサカルの子孫は、その氏族によれば、トラからトラびとの氏族が出、プワからプワびとの氏族が出、
24 De Jasube, a família dos jasubitas; de Sinrom, a família dos sinronitas.
ヤシュブからヤシュブびとの氏族が出、シムロンからシムロンびとの氏族が出た。
25 Estas são as famílias de Issacar, por seus contados, sessenta e quatro mil e trezentos.
これらはイッサカルの氏族であって、数えられた者は六万四千三百人であった。
26 Os filhos de Zebulom por suas famílias: de Serede, a família dos sereditas; de Elom, a família dos elonitas; de Jaleel, a família dos jaleelitas.
ゼブルンの子孫は、その氏族によれば、セレデからセレデびとの氏族が出、エロンからエロンびとの氏族が出、ヤリエルからヤリエルびとの氏族が出た。
27 Estas são as famílias dos zebulonitas, por seus contados, sessenta mil e quinhentos.
これらはゼブルンびとの氏族であって、数えられた者は六万五百人であった。
28 Os filhos de José por suas famílias: Manassés e Efraim.
ヨセフの子らは、その氏族によれば、マナセとエフライムとであって、
29 Os filhos de Manassés: de Maquir, a família dos maquiritas; e Maquir gerou a Gileade; de Gileade, a família dos gileaditas.
マナセの子孫は、マキルからマキルびとの氏族が出た。マキルからギレアデが生れ、ギレアデからギレアデびとの氏族が出た。
30 Estes são os filhos de Gileade: de Jezer, a família dos jezeritas; de Heleque, a família dos helequitas;
ギレアデの子孫は次のとおりである。イエゼルからイエゼルびとの氏族が出、ヘレクからヘレクびとの氏族が出、
31 De Asriel, a família dos asrielitas: de Siquém, a família dos siquemitas;
アスリエルからアスリエルびとの氏族が出、シケムからシケムびとの氏族が出、
32 De Semida, a família dos semidaítas; de Héfer, a família dos heferitas.
セミダからセミダびとの氏族が出、ヘペルからヘペルびとの氏族が出た。
33 E Zelofeade, filho de Héfer, não teve filhos somente filhas: e os nomes das filhas de Zelofeade foram Maalá, e Noa, e Hogla, e Milca, e Tirza.
ヘペルの子ゼロペハデには男の子がなく、ただ女の子のみで、ゼロペハデの女の子の名はマアラ、ノア、ホグラ、ミルカ、テルザといった。
34 Estas são as famílias de Manassés; e seus contados, cinquenta e dois mil e setecentos.
これらはマナセの氏族であって、数えられた者は五万二千七百人であった。
35 Estes são os filhos de Efraim por suas famílias: de Sutela, a família dos sutelaítas; de Bequer, a família dos bequeritas; de Taã, a família dos taanitas.
エフライムの子孫は、その氏族によれば、次のとおりである。シュテラからはシュテラびとの氏族が出、ベケルからベケルびとの氏族が出、タハンからタハンびとの氏族が出た。
36 E estes são os filhos de Sutela: de Erã, a família dos eranitas.
またシュテラの子孫は次のとおりである。すなわちエランからエランびとの氏族が出た。
37 Estas são as famílias dos filhos de Efraim, por seus contados, trinta e dois mil e quinhentos. Estes são os filhos de José por suas famílias.
これらはエフライムの子孫の氏族であって、数えられた者は三万二千五百人であった。以上はヨセフの子孫で、その氏族によるものである。
38 Os filhos de Benjamim por suas famílias: de Belá, a família dos belaítas; de Asbel, a família dos asbelitas; de Airã, a família dos airamitas;
ベニヤミンの子孫は、その氏族によれば、ベラからベラびとの氏族が出、アシベルからアシベルびとの氏族が出、アヒラムからアヒラムびとの氏族が出、
39 De Sufã, a família dos sufamitas; de Hufã, a família dos hufamitas.
シュパムからシュパムびとの氏族が出、ホパムからホパムびとの氏族が出た。
40 E os filhos de Belá foram Arde e Naamã: de Arde, a família dos arditas; de Naamã, a família dos naamanitas.
ベラの子はアルデとナアマンとであって、アルデからアルデびとの氏族が出、ナアマンからナアマンびとの氏族が出た。
41 Estes são os filhos de Benjamim por suas famílias; e seus contados, quarenta e cinco mil e seiscentos.
これらはベニヤミンの子孫であって、その氏族によれば数えられた者は四万五千六百人であった。
42 Estes são os filhos de Dã por suas famílias: de Suã, a família dos suamitas. Estas são as famílias de Dã por suas famílias.
ダンの子孫は、その氏族によれば、次のとおりである。シュハムからシュハムびとの氏族が出た。これらはダンの氏族であって、その氏族によるものである。
43 Todas as famílias dos suamitas, por seus contados, sessenta e quatro mil e quatrocentos.
シュハムびとのすべての氏族のうち、数えられた者は六万四千四百人であった。
44 Os filhos de Aser por suas famílias: de Imna, a família dos imnaítas; de Isvi, a família dos isvitas; de Berias, a família dos beriitas.
アセルの子孫は、その氏族によれば、エムナからエムナびとの氏族が出、エスイからエスイびとの氏族が出、ベリアからベリアびとの氏族が出た。
45 Os filhos de Berias: de Héber, a família dos heberitas; de Malquiel, a família dos malquielitas.
ベリアの子孫のうちヘベルからヘベルびとの氏族が出、マルキエルからマルキエルびとの氏族が出た。
46 E o nome da filha de Aser foi Sera.
アセルの娘の名はサラといった。
47 Estas são as famílias dos filhos de Aser, por seus contados, cinquenta e três mil e quatrocentos.
これらはアセルの子孫の氏族であって、数えられた者は五万三千四百人であった。
48 Os filhos de Naftali por suas famílias: de Jazeel, a família dos jazeelitas; de Guni, a família dos gunitas;
ナフタリの子孫は、その氏族によれば、ヤジエルからヤジエルびとの氏族が出、グニからグニびとの氏族が出、
49 De Jezer, a família dos jezeritas; de Silém, a família dos silemitas.
エゼルからエゼルびとの氏族が出、シレムからシレムびとの氏族が出た。
50 Estas são as famílias de Naftali por suas famílias; e seus contados, quarenta e cinco mil e quatrocentos.
これらはナフタリの氏族であって、その氏族により、数えられた者は四万五千四百人であった。
51 Estes são os contados dos filhos de Israel, seiscentos e um mil setecentos e trinta.
これらはイスラエルの子孫の数えられた者であって、六十万一千百三十人であった。
52 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
主はモーセに言われた、
53 A estes se repartirá a terra em herança, pela conta dos nomes.
「これらの人々に、その名の数にしたがって地を分け与え、嗣業とさせなさい。
54 Aos mais darás maior herança, e aos menos menor; e a cada um se lhe dará sua herança conforme seus contados.
大きい部族には多くの嗣業を与え、小さい部族には少しの嗣業を与えなさい。すなわち数えられた数にしたがって、おのおのの部族にその嗣業を与えなければならない。
55 Porém a terra será repartida por sorteio; e pelos nomes das tribos de seus pais herdarão.
ただし地は、くじをもって分け、その父祖の部族の名にしたがって、それを継がなければならない。
56 Conforme a sorte será repartida sua herança entre o grande e o pequeno.
すなわち、くじをもってその嗣業を大きいものと、小さいものとに分けなければならない」。
57 E os contados dos levitas por suas famílias são estes: de Gérson, a família dos gersonitas; de Coate, a família dos coatitas; de Merari, a família dos meraritas.
レビびとのその氏族にしたがって数えられた者は次のとおりである。ゲルションからゲルションびとの氏族が出、コハテからコハテびとの氏族が出、メラリからメラリびとの氏族が出た。
58 Estas são as famílias dos levitas: a família dos libnitas, a família dos hebronitas, a família dos malitas, a família dos musitas, a família dos coraítas. E Coate gerou a Anrão.
レビの氏族は次のとおりである。すなわちリブニびとの氏族、ヘブロンびとの氏族、マヘリびとの氏族、ムシびとの氏族、コラびとの氏族であって、コハテからアムラムが生れた。
59 E a mulher de Anrão se chamou Joquebede, filha de Levi, a qual nasceu a Levi no Egito: esta deu à luz de Anrão a Arão e a Moisés, e a Miriã sua irmã.
アムラムの妻の名はヨケベデといって、レビの娘である。彼女はエジプトでレビに生れた者であるが、アムラムにとついで、アロンとモーセおよびその姉妹ミリアムを産んだ。
60 E a Arão nasceram Nadabe e Abiú, Eleazar e Itamar.
アロンにはナダブ、アビウ、エレアザルおよびイタマルが生れた。
61 Mas Nadabe e Abiú morreram, quando ofereceram fogo estranho diante do SENHOR.
ナダブとアビウは異火を主の前にささげた時に死んだ。
62 E os contados dos levitas foram vinte e três mil, todos homens de um mês acima: porque não foram contados entre os filhos de Israel, porquanto não lhes havia de ser dada herança entre os filhos de Israel.
その数えられた一か月以上のすべての男子は二万三千人であった。彼らはイスラエルの人々のうちに嗣業を与えられなかったため、イスラエルの人々のうちに数えられなかった者である。
63 Estes são os contados por Moisés e Eleazar o sacerdote, os quais contaram os filhos de Israel nos campos de Moabe, junto ao Jordão de Jericó.
これらはモーセと祭司エレアザルが、エリコに近いヨルダンのほとりにあるモアブの平野で数えたイスラエルの人々の数である。
64 E entre estes ninguém havia dos contados por Moisés e Arão o sacerdote, os quais contaram aos filhos de Israel no deserto de Sinai.
ただしそのうちには、モーセと祭司アロンがシナイの荒野でイスラエルの人々を数えた時に数えられた者はひとりもなかった。
65 Porque o SENHOR lhes disse: Hão de morrer no deserto: e não restou homem deles, a não ser Calebe filho de Jefoné, e Josué filho de Num.
それは主がかつて彼らについて「彼らは必ず荒野で死ぬであろう」と言われたからである。それで彼らのうちエフンネの子カレブとヌンの子ヨシュアのほか、ひとりも残った者はなかった。

< Números 26 >