< Números 1 >
1 E o SENHOR falou a Moisés no deserto de Sinai, no tabernáculo do testemunho, no primeiro dia do mês segundo, no segundo ano de sua saída da terra do Egito, dizendo:
El segundo año después de la salida del país de Egipto, el primer día del mes segundo, habló Yahvé a Moisés en el desierto del Sinaí, en el Tabernáculo de la Reunión, diciendo:
2 Tomai o censo de toda a congregação dos filhos de Israel por suas famílias, pelas casas de seus pais, com a conta dos nomes, todos os homens por suas cabeças:
“Haced el censo de toda la Congregación de los hijos de Israel, según sus familias y casas paternas, contando por cabezas los nombres de todos los varones
3 De vinte anos acima, todos os que podem sair à guerra em Israel, os contareis tu e Arão por suas tropas.
de veinte años para arriba de todos los israelitas aptos para la guerra. Tú y Aarón los contaréis según sus escuadrones.
4 E estará convosco um homem de cada tribo, cada um chefe da casa de seus pais.
Os acompañará un hombre de cada tribu, que sea cabeza de su casa paterna.
5 E estes são os nomes dos homens que estarão convosco: Da tribo de Rúben, Elizur filho de Sedeur.
Estos son los nombres de los varones que os ayudarán: De Rubén, Elisur, hijo de Sedeur,
6 De Simeão, Selumiel filho de Zurisadai.
de Simeón, Selumiel, hijo de Surisadai;
7 De Judá, Naassom filho de Aminadabe.
de Judá, Naasón, hijo de Aminadab;
8 De Issacar, Natanael filho de Zuar.
de Isacar, Natanael, hijo de Suar;
9 De Zebulom, Eliabe filho de Helom.
de Zabulón, Eliab, hijo de Helón;
10 Dos filhos de José: de Efraim, Elisama filho de Amiúde; de Manassés, Gamaliel filho de Pedazur.
de los hijos de José: de Efraím, Elisamá, hijo de Amiud; de Manasés, Gamaliel, hijo de Pedasur:
11 De Benjamim, Abidã filho de Gideoni.
de Benjamín, Abidán, hijo de Gedeoní;
12 De Dã, Aiezer filho de Amisadai.
de Dan, Ahiéser, hijo de Amisadai;
13 De Aser, Pagiel filho de Ocrã.
de Aser, Pagiel, hijo de Ocrán;
14 De Gade, Eliasafe filho de Deuel.
de Gad, Eliasaf, hijo de Deuel;
15 De Naftali, Aira filho de Enã.
de Neftalí, Ahirá, hijo de Enan.”
16 Estes foram os nomeados da congregação, príncipes das tribos de seus pais, capitães dos milhares de Israel.
Estos fueron los designados de entre la Congregación. Eran los príncipes de las tribus de sus padres y cabezas de los millares de Israel.
17 Tomou pois Moisés e Arão a estes homens que foram declarados por seus nomes:
Moisés y Aarón tomaron a estos hombres designados nominalmente
18 E juntaram toda a congregação no primeiro dia do mês segundo, e foram reunidos suas linhagens, pelas casas de seus pais, segundo a conta dos nomes, de vinte anos acima, por suas cabeças,
y reunieron a toda la Congregación el día primero del segundo mes. Entonces fueron registrados, cabeza por cabeza, los varones de veinte años para arriba, según sus familias y casas paternas, conforme al número de los nombres.
19 Como o SENHOR o havia mandado a Moisés; e contou-os no deserto de Sinai.
Como Yahvé había mandado a Moisés, así los contó este en el desierto del Sinaí.
20 E os filhos de Rúben, primogênito de Israel, por suas gerações, por suas famílias, pelas casas de seus pais, conforme a conta dos nomes por suas cabeças, todos os homens de vinte anos acima, todos os que podiam sair à guerra;
Hijos de Rubén, primogénito de Israel. Fueron alistados sus descendientes según sus familias y casas paternas, nominalmente y cabeza por cabeza, todos los varones de veinte años para arriba, todos los aptos para la guerra,
21 Os contados deles, da tribo de Rúben, foram quarenta e seis mil e quinhentos.
y fueron contados de la tribu de Rubén cuarenta y seis mil quinientos.
22 Dos filhos de Simeão, por suas gerações, por suas famílias, pelas casas de seus pais, os contados deles conforme a conta dos nomes por suas cabeças, todos os homens de vinte anos acima, todos os que podiam sair à guerra;
Hijos de Simeón. Fueron alistados sus descendientes, según sus familias y casas paternas, nominalmente y cabeza por cabeza, todos los varones de veinte años para arriba, todos los aptos para la guerra;
23 Os contados deles, da tribo de Simeão, cinquenta e nove mil e trezentos.
y fueron contados de la tribu de Simeón cincuenta y nueve mil trescientos.
24 Dos filhos de Gade, por suas gerações, por suas famílias, pelas casas de seus pais, conforme a conta dos nomes, de vinte anos acima, todos os que podiam sair à guerra;
Hijos de Gad. Fueron alistados nominalmente sus descendientes, según sus familias y casas paternas, los de veinte años para arriba, todos los aptos para la guerra;
25 Os contados deles, da tribo de Gade, quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
y fueron contados de la tribu de Gad cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
26 Dos filhos de Judá, por suas gerações, por suas famílias, pelas casas de seus pais, conforme a conta dos nomes, de vinte anos acima, todos os que podiam sair à guerra;
Hijos de Judá. Fueron alistados nominalmente sus descendientes, según sus familias y casas paternas, los de veinte años para arriba, todos los aptos para la guerra;
27 Os contados deles, da tribo de Judá, setenta e quatro mil e seiscentos.
y fueron contados de la tribu de Judá setenta y cuatro mil seiscientos.
28 Dos filhos de Issacar, por suas gerações, por suas famílias, pelas casas de seus pais, conforme a conta dos nomes, de vinte anos acima, todos os que podiam sair à guerra;
Hijos de Isacar. Fueron alistados nominalmente sus descendientes, según sus familias y casas paternas, los de veinte años para arriba, todos los aptos para la guerra;
29 Os contados deles, da tribo de Issacar, cinquenta e quatro mil e quatrocentos.
y fueron contados de la tribu de Isacar cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
30 Dos filhos de Zebulom, por suas gerações, por suas famílias, pelas casas de seus pais, conforme a conta de seus nomes, de vinte anos acima, todos os que podiam sair à guerra;
Hijos de Zabulón. Fueron alistados nominalmente sus descendientes, según sus familias y casas paternas, de veinte años para arriba, todos los aptos para la guerra;
31 Os contados deles, da tribo de Zebulom, cinquenta e sete mil e quatrocentos.
y fueron contados de la tribu de Zabulón cincuenta y siete mil cuatrocientos.
32 Dos filhos de José: dos filhos de Efraim, por suas gerações, por suas famílias, pelas casas de seus pais, conforme a conta dos nomes, de vinte anos acima, todos os que podiam sair à guerra;
Hijos de José, hijos de Efraím. Fueron alistados nominalmente sus descendientes, según sus familias y casas paternas, los de veinte años para arriba, todos los aptos para la guerra;
33 Os contados deles, da tribo de Efraim, quarenta mil e quinhentos.
y fueron contados de la tribu de Efraím cuarenta mil quinientos.
34 Dos filhos de Manassés, por suas gerações, por suas famílias, pelas casas de seus pais, conforme a conta dos nomes, de vinte anos acima, todos os que podiam sair à guerra;
Hijos de Manasés. Fueron alistados nominalmente sus descendientes, según sus familias y sus casas paternas, los de veinte años para arriba, todos los aptos para la guerra;
35 Os contados deles, da tribo de Manassés, trinta e dois mil e duzentos.
y fueron contados de la tribu de Manasés treinta y dos mil doscientos.
36 Dos filhos de Benjamim, por suas gerações, por suas famílias, pelas casas de seus pais, conforme a conta dos nomes, de vinte anos acima, todos os que podiam sair à guerra;
Hijos de Benjamín. Fueron alistados nominalmente sus descendientes, según sus familias y sus casas paternas, los de veinte años para arriba, todos los aptos para la guerra;
37 Os contados deles, da tribo de Benjamim, trinta e cinco mil e quatrocentos.
y fueron contados de la tribu de Benjamín treinta y cinco mil cuatrocientos.
38 Dos filhos de Dã, por suas gerações, por suas famílias, pelas casas de seus pais, conforme a conta dos nomes, de vinte anos acima, todos os que podiam sair à guerra;
Hijos de Dan. Fueron alistados nominalmente sus descendientes, según sus familias y casas paternas, los de veinte años para arriba, todos los aptos para la guerra;
39 Os contados deles, da tribo de Dã, sessenta e dois mil e setecentos.
y fueron contados de la tribu de Dan sesenta y dos mil setecientos.
40 Dos filhos de Aser, por suas gerações, por suas famílias, pelas casas de seus pais, conforme a conta dos nomes, de vinte anos acima, todos os que podiam sair à guerra.
Hijos de Aser. Fueron alistados nominalmente sus descendientes, según sus familias y casas paternas, los de veinte años para arriba, todos los aptos para la guerra;
41 Os contados deles, da tribo de Aser, quarenta e um mil e quinhentos.
y fueron contados de la tribu de Aser cuarenta y un mil quinientos.
42 Dos filhos de Naftali, por suas gerações, por suas famílias, pelas casas de seus pais, conforme a conta dos nomes, de vinte anos acima, todos os que podiam sair à guerra;
Hijos de Neftalí. Fueron alistados nominalmente sus descendientes, según sus familias y casas paternas, los de veinte años para arriba, todos los aptos para la guerra;
43 Os contados deles, da tribo de Naftali, cinquenta e três mil e quatrocentos.
y fueron contados de la tribu de Neftalí cincuenta y tres mil cuatrocientos.
44 Estes foram os contados, os quais contaram Moisés e Arão, com os príncipes de Israel, que eram doze, um por cada casa de seus pais.
Estos son los empadronados, a quienes contaron Moisés y Aarón, con los doce príncipes de Israel, uno por cada casa paterna,
45 E foram todos os contados dos filhos de Israel pelas casas de seus pais, de vinte anos acima, todos os que podiam sair à guerra em Israel;
y fue el número de todos los empadronados de los hijos de Israel, según sus casas paternas, de veinte años para arriba, todos aptos para la guerra:
46 Foram todos os contados seiscentos três mil quinhentos e cinquenta.
el número de todos esos empadronados fue de seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
47 Porém os levitas não foram contados entre eles segundo a tribo de seus pais.
Los levitas no fueron contados como los otros, según la tribu de sus padres;
48 Porque falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
porque Yahvé habló a Moisés, diciendo:
49 Somente não contarás a tribo de Levi, nem tomarás a conta deles entre os filhos de Israel:
“No contarás la tribu de Leví, y no harás su censo entre los hijos de Israel.
50 Mas tu porás aos levitas no tabernáculo do testemunho, e sobre todos os seus utensílios, e sobre todas as coisas que lhe pertencem: eles levarão o tabernáculo e todos os seus utensílios, e eles servirão nele, e assentarão suas tendas ao redor do tabernáculo.
Encargarás a los levitas el cuidado del Tabernáculo del Testimonio, con todos sus utensilios, y todo cuanto le pertenece: ellos llevarán el Tabernáculo y todos sus utensilios, ejercerán allí su ministerio y acamparán alrededor del Tabernáculo.
51 E quando o tabernáculo partir, os levitas o desarmarão; e quando o tabernáculo parar, os levitas o armarão: e o estranho que se chegar, morrerá.
Al ponerse en marcha el Tabernáculo, los levitas lo desarmarán; y al pararse el Tabernáculo, los levitas lo armarán; y el extraño que se acercare morirá.
52 E os filhos de Israel assentarão suas tendas cada um em seu esquadrão, e cada um junto à sua bandeira, por suas tropas;
Los hijos de Israel fijarán sus tiendas, cada (tribu) en su campamento, y bajo su bandera, según sus escuadrones;
53 Mas os levitas assentarão as suas ao redor do tabernáculo do testemunho, e não haverá ira sobre a congregação dos filhos de Israel: e os levitas terão a guarda do tabernáculo do testemunho.
los levitas, en cambio, acamparán alrededor del Tabernáculo del Testimonio, para que la ira (de Dios) no estalle contra la Congregación de los hijos de Israel. Los levitas estarán encargados de guardar el Tabernáculo del Testimonio.”
54 E fizeram os filhos de Israel conforme todas as coisas que mandou o SENHOR a Moisés; assim o fizeram.