< Neemias 7 >

1 Sucedeu, pois, que, quando o muro já havia sido edificado, e já tinha posto as portas, e sido estabelecidos os porteiros, os cantores e os Levitas,
Ora, dopo che le mura furono riedificate, e che io ebbi posate le reggi, e che furono costituiti i portinai, i cantori ed i Leviti ne' loro ufficii,
2 Mandei o meu irmão Hanani, e Hananias, chefe do palácio de Jerusalém (porque era um homem fiel e temente a Deus, mais que muitos),
io commisi [la guardia di] Gerusalemme ad Hanani, mio fratello; e ad Hanania, mastro del palazzo (conciossiachè veramente egli fosse uomo leale, e temesse Iddio più che molti [altri]);
3 E disse-lhes: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça; e enquanto ainda estiverem presentes, fechem as portas, e [as] trancai. E ponham-se guardas dos moradores de Jerusalém, cada um em sua guarda, e cada um diante de sua casa.
e dissi loro: Non apransi le porte di Gerusalemme, finchè il sole non si cominci a riscaldare; e mentre quelli [che avranno fatta la guardia] saranno ancora [quivi] presenti, serrinsi le porte, ed abbarratele [voi]; ed oltre a ciò, dispongansi le guardie degli abitanti di Gerusalemme, ciascuno alla sua vicenda, e ciascuno dirimpetto alla sua casa.
4 E a cidade era espaçosa e grande, porém pouca gente havia dentro dela, e as casas [ainda] não haviam sido reconstruídas.
Or la città [era] ampia e grande, e [vi era] poco popolo dentro, e le case non [erano] riedificate.
5 Então Deus pôs em meu coração que juntasse os nobres, os oficiais, e o povo, para que fossem registrados pela ordem de suas genealogias; e achei o livro da genealogia dos que haviam subido antes, e achei nele escrito [o seguinte]:
E L'IDDIO mio mi mise in cuore d'adunar gli uomini notabili, i magistrati, e il popolo, per descriver[li] secondo le lor genealogie. Ed io trovai il libro della descrizione di quelli che erano ritornati la prima volta; ed in esso trovai scritto [così: ]
6 Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos que foram levados por Nabucodonosor, rei de Babilônia, e que voltaram a Jerusalém e a Judá, cada um à sua cidade;
Questi [son] quei della provincia che ritornarono dalla cattività, d'infra i prigioni che Nebucadnesar, re di Babilonia, trasportò; ed i quali se ne rivennero in Gerusalemme, e in Giuda, ciascuno alla sua città;
7 Os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum, Baaná. Este é o número dos homens do povo de Israel:
i quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, [e] Baana. Il numero degli uomini del popolo d'Israele, [era questo: ]
8 Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
I figliuoli di Paros [erano] duemila censettantadue;
9 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
i figliuoli di Sefatia, trecensettantadue;
10 Os filhos de Ara, seiscentos e cinquenta e dois;
i figliuoli di Ara, seicencinquantadue;
11 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito;
i figliuoli di Pahat-Moab, [divisi] ne' figliuoli di Iesua, [e] di Ioab, duemila ottocendiciotto;
12 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
i figliuoli di Elam, mille dugencinquantaquattro;
13 Os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco;
i figliuoli di Zattu, ottocenquarantacinque;
14 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
i figliuoli di Zaccai, settecensessanta;
15 Os filhos de Binui, seiscentos e quarenta e oito;
i figliuoli di Binnui, seicenquarantotto;
16 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito;
i figliuoli di Bebai, seicenventotto;
17 Os filhos de Azgade, dois mil seiscentos e vinte e dois;
i figliuoli di Azgad, duemila trecenventidue;
18 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete;
i figliuoli di Adonicam, seicensessantasette;
19 Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete;
i figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette;
20 Os filhos de Adim, seiscentos e cinquenta e cinco;
i figliuoli di Adin, seicencinquantacinque;
21 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
22 Os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito;
i figliuoli di Hasum, trecenventotto;
23 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro;
i figliuoli di Besai, trecenventiquattro;
24 Os filhos de Harife, cento e doze;
i figliuoli di Harif, centododici;
25 Os filhos de Gibeom, noventa e cinco;
i figliuoli di Ghibon, novantacinque;
26 Os homens de Belém e de Netofá, cento e oitenta e oito;
gli uomini di Bet-lehem e di Netofa, centottantotto;
27 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
gli uomini di Anatot, cenventotto;
28 Os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois;
gli uomini di Bet-azmavet, quarantadue;
29 Os homens de Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três;
gli uomini di Chiriat-iearim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
30 Os homens de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um;
gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
31 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
gli uomini di Micmas, cenventidue;
32 Os homens de Betel e de Ai, cento e vinte e três;
gli uomini di Betel e d'Ai, cenventitrè;
33 Os homens da outra Nebo, cinquenta e dois;
gli uomini dell'altra Nebo, cinquantadue;
34 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
i figliuoli d'un altro Elam, mille dugencinquantaquattro;
35 Os filhos de Harim, trezentos e vinte;
i figliuoli di Harim, trecenventi;
36 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
i figliuoli di Gerico, trecenquarantacinque;
37 Os filhos de Lode, de Hadide, e Ono, setecentos vinte e um;
i figliuoli di Lod, di Hadid, e d'Ono, settecenventuno;
38 Os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
i figliuoli di Senaa, tremila novecentrenta.
39 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três;
De' sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
40 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois;
i figliuoli d'Immer, mille cinquantadue;
41 Os filhos de Pasur, mil duzentos quarenta e sete;
i figliuoli di Pashur, mille dugenquarantasette;
42 Os filhos de Harim, mil dez e sete.
i figliuoli di Harim, mille diciassette.
43 Os levitas: os filhos de Jesua, de Cadmiel, dos filhos de Hodeva, setenta e quatro.
De' Leviti: i figliuoli di Iesua, [e] di Cadmiel, d'infra i figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
44 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
De' cantori: i figliuoli di Asaf, cenquarantotto.
45 Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
De' portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, ed i figliuoli di Sobai, centrentotto.
46 Os servos do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
De' Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
47 Os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Sia, i figliuoli di Padon,
48 Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Salmai,
49 Os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
i figliuoli di Hanan, i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar,
50 Os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
i figliuoli di Reaia, i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda,
51 Os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseia,
i figliuoli di Gazzam, i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea,
52 Os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
i figliuoli di Besai, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefisesim,
53 Os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacufa, i figliuoli di Harhur,
54 Os filhos de Baslite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
i figliuoli di Baslit, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa,
55 Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
i figliuoli di Barcos, i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
56 Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
57 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Perida,
De' figliuoli de' servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Perida,
58 Os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
i figliuoli di Iaala, i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
59 Os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Amom.
i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Amon.
60 Todos os servos do templo, e filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
Tutti i Netinei, e i figliuoli de' servi di Salomone, [erano] trecennovantadue.
61 Também estes subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adom, e Imer, porém não puderam mostrar a casa de seus pais, nem sua linhagem, se eram de Israel:
Or costoro, [cioè] Cherub, Addon ed Immer, i quali vennero di Tel-mela, [e di] Tel-harsa, non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie se [erano] Israeliti.
62 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
Come anche i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, [in numero di] seicenquarantadue.
63 E dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, o qual tomara mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e chamou-se pelo nome delas.
E de' sacerdoti, i figliuoli di Habaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie [una] delle figliuole di Barzillai Galaadita, e si chiamò del nome loro.
64 Estes buscaram seu registro de genealogias, porém não se achou; por isso, como impuros, foram excluídos do sacerdócio.
Costoro cercarono il [nome] loro scritto fra quelli ch'erano descritti nelle genealogie, ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
65 E o governador lhes disse que não comessem das coisas mais santas, até que houvesse sacerdote com Urim e Tumim.
Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
66 Toda esta congregação junta era quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Questa raunanza, tutta insieme, [era di] quarantaduemila trecensessanta;
67 Exceto seus servos e suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete; e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
oltre a' lor servi e serve, ch'[erano] settemila trecentrentasette, fra i quali [v'erano] dugenquarantacinque cantori e cantatrici.
68 Seus cavalos, setecentos e trinta e seis; seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
I lor cavalli [erano] settecentrentasei; i lor muli dugenquarantacinque;
69 Os camelos, quatrocentos e trinta e cinco; asnos, seis mil setecentos e vinte.
i cammelli quattrocentrentacinque; gli asini seimila settecenventi.
70 E alguns dos chefes das famílias fizeram doações para a obra. O governador deu para o tesouro mil dracmas de ouro, cinquenta bacias, e quinhentas trinta vestes sacerdotais.
Or una parte de' capi delle [famiglie] paterne fecero doni per l'opera. Hattirsata diede nel tesoro mille dramme d'oro, cinquanta bacini, e cinquecentrenta robe da sacerdoti.
71 E [alguns] dos chefes das famílias deram para o tesouro da obra, vinte mil dracmas de ouro, e duas mil e duzentas libras de prata.
Ed [altri] dei capi delle [famiglie] paterne diedero nel tesoro della fabbrica ventimila dramme d'oro, e duemila dugento mine d'argento.
72 E o que o resto do povo deu foi vinte mil dracmas de ouro, duas mil libras de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.
E ciò che il rimanente del popolo diede, [fu] ventimila dramme d'oro, e duemila mine d'argento, e sessantasette robe da sacerdoti.
73 E os sacerdotes, os Levitas, e os porteiros, os cantores, os do povo, os servos do templo, e todo Israel, habitaram em suas cidades. E vindo o mês sétimo, estando os filhos de Israel em suas cidades,
E i sacerdoti, e i Leviti, e i portinai, e i cantori, e que' del popolo, e i Netinei, e [in somma] tutto Israele, abitarono nelle lor città; e il settimo mese essendo giunto, i figliuoli d'Israele [erano] nelle lor città.

< Neemias 7 >