< Levítico 18 >

1 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
耶和华对摩西说:
2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Eu sou o SENHOR vosso Deus.
“你晓谕以色列人说:我是耶和华—你们的 神。
3 Não fareis como fazem na terra do Egito, na qual morastes; nem fareis como fazem na terra de Canaã, à qual eu vos conduzo; nem andareis em seus estatutos.
你们从前住的埃及地,那里人的行为,你们不可效法,我要领你们到的迦南地,那里人的行为也不可效法,也不可照他们的恶俗行。
4 Meus regulamentos poreis por obra, e meus estatutos guardareis, andando neles: Eu sou o SENHOR vosso Deus.
你们要遵我的典章,守我的律例,按此而行。我是耶和华—你们的 神。
5 Portanto meus estatutos e meus regulamentos guardareis, os quais fazendo o homem, viverá neles: Eu sou o SENHOR.
所以,你们要守我的律例典章;人若遵行,就必因此活着。我是耶和华。
6 Nenhum homem se achegue a nenhuma próxima de sua carne, para descobrir sua nudez: Eu sou o SENHOR.
“你们都不可露骨肉之亲的下体,亲近他们。我是耶和华。
7 A nudez de teu pai, ou a nudez de tua mãe, não descobrirás: tua mãe é, não descobrirá sua nudez.
不可露你母亲的下体,羞辱了你父亲。她是你的母亲,不可露她的下体。
8 A nudez da mulher de teu pai não descobrirás; é a nudez de teu pai.
不可露你继母的下体;这本是你父亲的下体。
9 A nudez de tua irmã, filha de teu pai, ou filha de tua mãe, nascida em casa ou nascida fora, sua nudez não descobrirás.
你的姊妹,不拘是异母同父的,是异父同母的,无论是生在家生在外的,都不可露她们的下体。
10 A nudez da filha de teu filho, ou da filha de tua filha, seu nudez não descobrirás, porque é a nudez tua.
不可露你孙女或是外孙女的下体,露了她们的下体就是露了自己的下体。
11 A nudez da filha da mulher de teu pai, gerada de teu pai, tua irmã é, sua nudez não descobrirás.
你继母从你父亲生的女儿本是你的妹妹,不可露她的下体。
12 A nudez da irmã de teu pai não descobrirás: é parente de teu pai.
不可露你姑母的下体;她是你父亲的骨肉之亲。
13 A nudez da irmã de tua mãe não descobrirás: porque parente de tua mãe é.
不可露你姨母的下体;她是你母亲的骨肉之亲。
14 A nudez do irmão de teu pai não descobrirás: não chegarás à sua mulher: é mulher do irmão de teu pai.
不可亲近你伯叔之妻,羞辱了你伯叔;她是你的伯叔母。
15 A nudez de tua nora não descobrirás: mulher é de teu filho, não descobrirás sua nudez.
不可露你儿妇的下体;她是你儿子的妻,不可露她的下体。
16 A nudez da mulher de teu irmão não descobrirás: é a nudez de teu irmão.
不可露你弟兄妻子的下体;这本是你弟兄的下体。
17 A nudez da mulher e de sua filha não descobrirás: não tomarás a filha de seu filho, nem a filha de sua filha, para descobrir sua nudez: são parentes, é maldade.
不可露了妇人的下体,又露她女儿的下体,也不可娶她孙女或是外孙女,露她们的下体;她们是骨肉之亲,这本是大恶。
18 Não tomarás mulher juntamente com sua irmã, para fazê-la sua rival, descobrindo sua nudez diante dela em sua vida.
你妻还在的时候,不可另娶她的姊妹作对头,露她的下体。
19 E não chegarás à mulher na separação de sua impureza, para descobrir sua nudez.
“女人行经不洁净的时候,不可露她的下体,与她亲近。
20 Além disso, não terás ato carnal com a mulher de teu próximo, contaminando-te nela.
不可与邻舍的妻行淫,玷污自己。
21 E não dês de tua descendência para fazê-la passar pelo fogo a Moloque; não contamines o nome de teu Deus: Eu sou o SENHOR.
不可使你的儿女经火归与摩洛,也不可亵渎你 神的名。我是耶和华。
22 Não te deitarás com homem como com mulher: é abominação.
不可与男人苟合,像与女人一样;这本是可憎恶的。
23 Nem com nenhum animal terás ajuntamento contaminando-te com ele; nem mulher alguma se porá diante de animal para ajuntar-se com ele: é confusão.
不可与兽淫合,玷污自己。女人也不可站在兽前,与它淫合;这本是逆性的事。
24 Em nenhuma destas coisas vos contaminareis; porque em todas estas coisas se poluíram as nações que eu expulso de diante de vós:
“在这一切的事上,你们都不可玷污自己;因为我在你们面前所逐出的列邦,在这一切的事上玷污了自己;
25 E a terra foi contaminada; e eu visitei sua maldade sobre ela, e a terra vomitou seus moradores.
连地也玷污了,所以我追讨那地的罪孽,那地也吐出它的居民。
26 Guardai, pois, vós meus estatutos e meus regulamentos, e não façais nenhuma de todas estas abominações: nem o natural nem o estrangeiro que peregrina entre vós.
故此,你们要守我的律例典章。这一切可憎恶的事,无论是本地人,是寄居在你们中间的外人,都不可行,(
27 (Porque todas estas abominações fizeram os homens da terra, que foram antes de vós, e a terra foi contaminada: )
在你们以先居住那地的人行了这一切可憎恶的事,地就玷污了,)
28 E a terra não vos vomitará, por havê-la contaminado, como vomitou à gente que foi antes de vós.
免得你们玷污那地的时候,地就把你们吐出,像吐出在你们以先的国民一样。
29 Porque qualquer um que fizer alguma de todas estas abominações, as pessoas que as fizerem, serão eliminadas dentre seu povo.
无论什么人,行了其中可憎的一件事,必从民中剪除。
30 Guardai, pois, minha ordenança, não fazendo das práticas abomináveis que tiveram lugar antes de vós, e não vos torneis abomináveis nelas: Eu sou o SENHOR vosso Deus.
所以,你们要守我所吩咐的,免得你们随从那些可憎的恶俗,就是在你们以先的人所常行的,以致玷污了自己。我是耶和华—你们的 神。”

< Levítico 18 >