< Lamentações de Jeremias 5 >

1 Lembra-te, SENHOR, do que tem nos acontecido; presta atenção e olha nossa humilhação.
Acuérdate, o! Jehová, de lo que nos ha venido: vé, y mira nuestra vergüenza.
2 Nossa herança passou a ser de estrangeiros, nossas casas de forasteiros.
Nuestra heredad se ha vuelto a extraños, nuestras casas a forasteros.
3 Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas.
Huérfanos somos sin padre: nuestras madres como viudas.
4 Bebemos nossa água por dinheiro; nossa lenha temos que pagar.
Nuestra agua bebemos por dinero, nuestra leña compramos por precio.
5 Perseguição sofremos sobre nossos pescoços; estamos cansados, mas não temos descanso.
Sobre nuestra cerviz padecemos persecución; cansámosnos, y no hay para nosotros descanso.
6 Nós nos rendemos aos egípcios e aos assírios para nos saciarmos de pão.
A Egipto dimos la mano, y al Asirio, para hartarnos de pan.
7 Nossos pais pecaram, e não existem mais; porém nós levamos seus castigos.
Nuestros padres pecaron, y son muertos; y nosotros llevamos sus castigos.
8 Servos passaram a nos dominar; ninguém há que [nos] livre de suas mãos.
Siervos se enseñorearon de nosotros: no hubo quien nos librase de su mano.
9 Com risco de vida trazemos nosso pão, por causa da espada do deserto.
Con el peligro de nuestras vidas traíamos nuestro pan delante de la espada del desierto.
10 Nossa pele se tornou negra como um forno, por causa do ardor da fome.
Nuestros cueros se ennegrecieron como un horno a causa del ardor de la hambre.
11 Abusaram das mulheres em Sião, das virgens nas cidades de Judá.
Afligieron a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.
12 Os príncipes foram enforcados por sua mãos; não respeitaram as faces dos velhos.
A los príncipes colgaron con su mano: no reverenciaron los rostros de los viejos.
13 Levaram os rapazes para moer, e os moços caíram debaixo da lenha [que carregavam].
Llevaron los mozos a moler, y los muchachos desfallecieron en la leña.
14 Os anciãos deixaram de [se sentarem] junto as portas, os rapazes de suas canções.
Los ancianos cesaron de la puerta, los mancebos de sus canciones.
15 Acabou a alegria de nosso coração; nossa dança se tornou em luto.
Cesó el gozo de nuestro corazón, nuestro corro se tornó en luto.
16 Caiu a coroa de nossa cabeça; ai agora de nós, porque pecamos.
Cayó la corona de nuestra cabeza: ¡ay ahora de nosotros! porque pecamos.
17 Por isso nosso coração ficou fraco, por isso nossos olhos escureceram;
Por esto fue entristecido nuestro corazón, por esto se entenebrecieron nuestros ojos.
18 Por causa do monte de Sião, que está desolado; raposas andam nele.
Por el monte de Sión que es asolado, zorras andan en él.
19 Tu, SENHOR, permanecerás para sempre; [e] teu trono de geração após geração.
Mas tú, Jehová, para siempre permanecerás: tu trono de generación en generación.
20 Por que te esquecerias de nós para sempre e nos abandonarias por tanto tempo?
¿Por qué te olvidarás para siempre de nosotros? ¿dejarnos has por luengos días?
21 Converte-nos, SENHOR, a ti, e seremos convertidos; renova o nossos dias como antes;
Vuélvenos, o! Jehová, a ti, y volvernos hemos: renueva nuestros días como al principio.
22 A não ser que tenhas nos rejeitado totalmente, e estejas enfurecido contra nós ao extremo.
Porque desechando nos has desechado: háste airado contra nosotros en gran manera.

< Lamentações de Jeremias 5 >