< Josué 19 >
1 A segunda porção saiu para Simeão, pela tribo dos filhos de Simeão conforme suas famílias; e sua herança foi entre a herança dos filhos de Judá.
O segundo lote saiu para Simeon, mesmo para a tribo das crianças de Simeon, de acordo com suas famílias. A herança deles estava no meio da herança dos filhos de Judá.
2 E tiveram em sua herdade a Berseba, Seba, e Moladá,
Eles tinham por sua herança Beersheba (ou Sheba), Moladah,
3 Hazar-Sual, Balá, e Azem,
Hazar Shual, Balah, Ezem,
4 Eltolade, Betul, e Hormá,
Eltolad, Bethul, Hormah,
5 Ziclague, Bete-Marcabote, e Hazar-Susa,
Ziklag, Beth Marcaboth, Hazar Susah,
6 Bete-Lebaote, e Saruém; treze cidades com suas aldeias:
Beth Lebaoth, e Sharuhen; treze cidades com suas aldeias;
7 Aim, Rimom, Eter, e Asã; quatro cidades com suas aldeias:
Ain, Rimmon, Ether, e Ashan; quatro cidades com suas aldeias;
8 E todas as aldeias que estavam ao redor destas cidades até Baalate-Beer, que é Ramá do sul. Esta é a herança da tribo dos filhos de Simeão, segundo suas famílias.
e todas as aldeias que estavam ao redor destas cidades a Baalath Beer, Ramah do Sul. Esta é a herança da tribo dos filhos de Simeão, de acordo com suas famílias.
9 Da porção dos filhos de Judá foi tirada a herança dos filhos de Simeão; porquanto a parte dos filhos de Judá era escessiva para eles: assim que os filhos de Simeão tiveram sua herança em meio da deles.
Out da parte dos filhos de Judá era a herança dos filhos de Simeão; pois a parte dos filhos de Judá era demais para eles. Portanto, os filhos de Simeão tinham uma herança no meio de sua herança.
10 A terceira porção saiu pelos filhos de Zebulom conforme suas famílias: e o termo de sua herança foi até Saride.
O terceiro lote surgiu para as crianças de Zebulun, de acordo com suas famílias. A fronteira de sua herança era para Sarid.
11 E seu termo sobe até o mar e até Maralá, e chega até Dabesete, e dali chega ao ribeiro que está diante de Jocneão.
A fronteira deles subiu para o oeste, até Maralah, e chegou até Dabbesheth. Chegou até o riacho que está antes de Jokneam.
12 E tornando de Saride até oriente, o oriente ao termo de Quislote-Tabor, sai a Daberate, e sobe a Jafia;
Virou-se de Sarid para o leste, em direção ao nascer do sol, até a fronteira de Chisloth Tabor. Saiu para Daberath, e subiu para Japhia.
13 E passando dali até o lado oriental a Gate-Hefer e a Ete-Cazim, sai a Rimom rodeando a Neá;
De lá, passou para o leste para Gate Hepher, para Ethkazin; e saiu em Rimmon, que se estende até Neah.
14 E daqui torna este termo ao norte a Hanatom, vindo a sair ao vale de Iftá-El;
A fronteira virou ao norte para Hannathon; e terminou no vale de Iphtah El;
15 E engloba Catate, e Naalal, e Sinrom, e Idala, e Belém; doze cidades com suas aldeias.
Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, e Belém: doze cidades com suas aldeias.
16 Esta é a herdade dos filhos de Zebulom por suas famílias; estas cidades com suas aldeias.
Esta é a herança dos filhos de Zebulom de acordo com suas famílias, estas cidades com seus vilarejos.
17 A quarta porção saiu para Issacar, pelos filhos de Issacar conforme suas famílias.
O quarto lote saiu para Issachar, mesmo para os filhos de Issachar, de acordo com suas famílias.
18 E foi seu termo Jezreel, e Quesulote, e Suném,
Sua fronteira foi para Jezreel, Chesulloth, Shunem,
19 E Hafaraim, e Siom, e Anaarate,
Hapharaim, Shion, Anaharath,
20 E Rabite, e Quisiom, e Ebes,
Rabbith, Kishion, Ebez,
21 E Remete, e En-Ganim, e En-Hadá e Bete-Pazez;
Remeth, Engannim, En Haddah, e Beth Pazzez.
22 E chega este termo até Tabor, e Saazima, e Bete-Semes; e sai seu termo ao Jordão: dezesseis cidades com suas aldeias.
A fronteira chegou a Tabor, Shahazumah, e Beth Shemesh. Sua fronteira terminou na Jordânia: dezesseis cidades com seus vilarejos.
23 Esta é a herança da tribo dos filhos de Issacar conforme suas famílias; estas cidades com suas aldeias.
Esta é a herança da tribo dos filhos de Issachar de acordo com suas famílias, as cidades com seus vilarejos.
24 E saiu a quinta porção pela tribo dos filhos de Aser por suas famílias.
O quinto lote saiu para a tribo dos filhos de Asher, de acordo com suas famílias.
25 E seu termo foi Helcate, e Hali, e Béten, e Acsafe,
Sua fronteira era Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
26 E Alameleque, e Amade, e Misal; e chega até Carmelo ao ocidente, e a Sior-Libnate;
Allammelech, Amad, Mishal. Chegou a Carmel em direção ao oeste, e a Shihorlibnath.
27 E tornando do oriente a Bete-Dagom, chega a Zebulom, e ao vale de Iftá-El ao norte, a Bete-Emeque, e a Neiel, e sai a Cabul à esquerda;
Voltou-se em direção ao nascer do sol para Beth Dagon, e chegou a Zebulun, e ao vale de Iphtah El em direção ao norte para Beth Emek e Neiel. Saiu para Cabul à esquerda,
28 E engloba a Hebrom, e Reobe, e Hamom, e Caná, até a grande Sidom;
e Ebron, Rehob, Hammon, e Kanah, até o grande Sidon.
29 E torna dali este termo a Hormá, e até a forte cidade de Tiro, e torna este termo a Hosa, e sai ao mar desde o território de Aczibe:
A fronteira virou para Ramah, para a cidade fortificada de Tyre; e a fronteira virou para Hosah. Terminou no mar pela região de Achzib;
30 Engloba também Umá, e Afeque, e Reobe: vinte e duas cidades com suas aldeias.
Ummah também, e Aphek, e Rehob: vinte e duas cidades com seus vilarejos.
31 Esta é a herança da tribo dos filhos de Aser por suas famílias; estas cidades com suas aldeias.
Esta é a herança da tribo dos filhos de Asher de acordo com suas famílias, estas cidades com suas vilas.
32 A sexta porção saiu para os filhos de Naftali, pelos filhos de Naftali conforme suas famílias.
O sexto lote saiu para as crianças de Naftali, até mesmo para as crianças de Naftali, de acordo com suas famílias.
33 E foi seu termo desde Helefe, e Alom-Zaanim, e Adami-Neguebe, e Jabneel, até Lacum; e sai ao Jordão;
Sua fronteira era de Heleph, do carvalho em Zaanannim, Adami-nekeb, e Jabneel, até Lakkum. Terminou no Jordão.
34 E tornando dali este termo até o ocidente a Aznote-Tabor, passa dali a Hucoque, e chega até Zebulom ao sul, e ao ocidente confina com Aser, e com Judá ao Jordão até o oriente.
A fronteira virou para o oeste, para Aznoth Tabor, e de lá saiu para Hukkok. Chegou a Zebulun, ao sul, e chegou a Asher, ao oeste, e a Judah, no Jordão, em direção ao nascer do sol.
35 E as cidades fortes são Zidim, Zer, e Hamate, Racate, e Quinerete,
As cidades fortificadas eram Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,
36 E Adama, e Ramá, e Hazor,
Adamah, Ramah, Hazor,
37 E Quedes, e Edrei, e En-Hazor,
Kedesh, Edrei, En Hazor,
38 E Irom, e Migdal-Ele, e Horém, e Bete-Anate, e Bete-Semes: dezenove cidades com suas aldeias.
Iron, Migdal El, Horem, Beth Anath e Beth Shemesh; dezenove cidades com suas aldeias.
39 Esta é a herança da tribo dos filhos de Naftali por suas famílias; estas cidades com suas aldeias.
Esta é a herança da tribo dos filhos de Naftali de acordo com suas famílias, as cidades com seus vilarejos.
40 A sétima porção saiu para a tribo dos filhos de Dã por suas famílias.
O sétimo lote saiu para a tribo dos filhos de Dan, de acordo com suas famílias.
41 E foi o termo de sua herança, Zorá, e Estaol, e Ir-Semes,
A fronteira de sua herança foi Zorah, Eshtaol, Irshemesh,
42 E Saalabim, e Aijalom, e Itla,
Shaalabbin, Aijalon, Ithlah,
43 E Elom, e Timna, e Ecrom,
Elon, Timnah, Ekron,
44 E Elteque, Gibetom, e Baalate,
Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
45 E Jeúde, e Bene-Beraque, e Gate-Rimom,
Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon,
46 E Me-Jarcom, e Racom, com o termo que está diante de Jope.
Me Jarkon, e Rakkon, com a fronteira em frente a Joppa.
47 E faltou-lhes termo aos filhos de Dã; e subiram os filhos de Dã e combateram a Lesém, e tomando-a feriram-na a fio de espada, e a possuíram, e habitaram nela; e chamaram a Lesém, Dã, do nome de Dã seu pai.
A fronteira dos filhos de Dan foi além deles; pois os filhos de Dan subiram e lutaram contra Leshem, e a tomaram, e a golpearam com o fio da espada, e a possuíram, e viveram nela, e chamaram Leshem, Dan, depois do nome de Dan seu antepassado.
48 Esta é a herança da tribo dos filhos de Dã conforme suas famílias; estas cidades com suas aldeias.
Esta é a herança da tribo dos filhos de Dan de acordo com suas famílias, estas cidades com suas aldeias.
49 E depois que acabaram de repartir a terra em herança por seus termos, deram os filhos de Israel herança a Josué filho de Num em meio deles:
Assim, eles terminaram de distribuir a terra para herança por suas fronteiras. Os filhos de Israel deram uma herança a Josué, filho de Freira, entre eles.
50 Segundo a palavra do SENHOR, lhe deram a cidade que ele pediu, Timnate-Heres, no monte de Efraim; e ele reedificou a cidade, e habitou nela.
De acordo com o mandamento de Javé, eles lhe deram a cidade que ele pediu, até mesmo Timnathserah, na região montanhosa de Efraim; e ele construiu a cidade, e viveu lá.
51 Estas são as propriedades que Eleazar sacerdote, e Josué filho de Num, e os principais dos pais, entregaram por sorte em possessão às tribos dos filhos de Israel em Siló diante do SENHOR, à entrada do tabernáculo do testemunho; e acabaram de repartir a terra.
Estas são as heranças, que Eleazar, o sacerdote, Josué, filho de Freira, e os chefes das casas dos pais das tribos dos filhos de Israel, distribuíram para herança por sorteio em Shiloh antes de Yahweh, na porta da Tenda da Reunião. Assim, eles terminaram de dividir a terra.