< 5 >

1 Clama agora! Haverá alguém que te responda? E a qual dos santos te voltarás?
“Llama ahora; ¿hay alguien que te responda? ¿A cuál de los santos te dirigirás?
2 Pois a ira acaba com o louco, e o zelo mata o tolo.
Porque el resentimiento mata al necio, y los celos matan a los simples.
3 Eu vi ao louco lançar raízes, porém logo amaldiçoei sua habitação.
He visto a los insensatos echar raíces, pero de repente maldije su morada.
4 Seus filhos estarão longe da salvação; na porta são despedaçados, e não há quem os livre.
Sus hijos están lejos de la seguridad. Son aplastados en la puerta. Tampoco hay ninguno que los entregue,
5 O faminto devora sua colheita, e a tira até dentre os espinhos; e o assaltante traga sua riqueza.
cuya cosecha devoran los hambrientos, y sacarlo incluso de las espinas. La trampa se abre para su sustancia.
6 Porque a aflição não procede do pó da terra, nem a opressão brota do chão.
Porque la aflicción no sale del polvo, tampoco los problemas surgen de la tierra;
7 Mas o ser humano nasce para a opressão, assim como as faíscas das brasas se levantam a voar.
pero el hombre ha nacido para el problema, mientras las chispas vuelan hacia arriba.
8 Porém eu buscaria a Deus, e a ele confiaria minha causa;
“Pero en cuanto a mí, buscaría a Dios. Yo encomendaría mi causa a Dios,
9 [Pois] ele é o que faz coisas grandiosas e incompreensíveis, e inúmeras maravilhas.
que hace grandes cosas que no se pueden comprender, cosas maravillosas sin número;
10 Ele é o que dá a chuva sobre a face da terra, e envia águas sobre os campos.
que hace llover sobre la tierra, y envía aguas sobre los campos;
11 Ele põe os humildes em lugares altos, para que os sofredores sejam postos em segurança.
para que ponga en alto a los de abajo, los que lloran son exaltados a la seguridad.
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que suas mãos nada consigam executar.
Él frustra los planes de los astutos, para que sus manos no puedan realizar su empresa.
13 Ele prende aos sábios em sua própria astúcia; para que o conselho dos perversos seja derrubado.
El toma a los sabios en su propia astucia; el consejo de los astutos se lleva de cabeza.
14 De dia eles se encontram com as trevas, e ao meio-dia andam apalpando como de noite.
Se encuentran con la oscuridad durante el día, y tantear al mediodía como en la noche.
15 Porém livra ao necessitado da espada de suas bocas, e da mão do violento.
Pero él salva de la espada de su boca, incluso a los necesitados de la mano de los poderosos.
16 Pois ele é esperança para o necessitado, e a injustiça tapa sua boca.
Así que el pobre tiene esperanza, y la injusticia le cierra la boca.
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; portanto não rejeites o castigo do Todo-Poderoso.
“He aquí que es feliz el hombre a quien Dios corrige. Por lo tanto, no desprecies el castigo del Todopoderoso.
18 Pois ele faz a chaga, mas também põe o curativo; ele fere, mas suas mãos curam.
Porque él hiere y venda. Se hiere y sus manos se recomponen.
19 Em seis angústias ele te livrará, e em sete o mal não te tocará.
Él te librará en seis problemas; sí, en siete ningún mal te tocará.
20 Na fome ele te livrará da morte, e na guerra [livrará] do poder da espada.
En el hambre te reducirá de la muerte; en la guerra, del poder de la espada.
21 Do açoite da língua estarás encoberto; e não temerás a destruição quando ela vier.
Estarás oculto del azote de la lengua, ni tendrás miedo de la destrucción cuando llegue.
22 Tu rirás da destruição e da fome, e não temerás os animais da terra.
Te reirás de la destrucción y del hambre, ni tendrás miedo de los animales de la tierra.
23 Pois até com as pedras do campo terás teu pacto, e os animais do campo serão pacíficos contigo.
Porque serás aliado de las piedras del campo. Los animales del campo estarán en paz contigo.
24 E saberás que há paz em tua tenda; e visitarás tua habitação, e não falharás.
Sabrás que tu tienda está en paz. Visitarás tu redil y no echarás nada en falta.
25 Também saberás que tua semente se multiplicará, e teus descendentes serão como a erva da terra.
También sabrás que tu descendencia será grande, tu descendencia como la hierba de la tierra.
26 Na velhice virás à sepultura, como o amontoado de trigo que se recolhe a seu tempo.
Llegarás a la tumba en plena edad, como una descarga de grano viene en su temporada.
27 Eis que é isto o que temos constatado, e assim é; ouve-o, e pensa nisso tu para teu [bem].
He aquí que lo hemos investigado. Así es. Escúchalo y conócelo para tu bien”.

< 5 >