< Jó 35 >
1 Eliú respondeu mais, dizendo:
Poi Elihu riprese il discorso e disse:
2 Pensas tu ser direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
“Credi tu d’aver ragione quando dici: “Dio non si cura della mia giustizia”?
3 Porque disseste: Para que ela te serve? [Ou]: Que proveito terei dela mais que meu pecado?
Infatti hai detto: “Che mi giova? che guadagno io di più a non peccare?”
4 Eu darei reposta a ti, e a teus amigos contigo.
Io ti darò la risposta: a te ed agli amici tuoi.
5 Olha para os céus, e vê; e observa as nuvens, [que] são mais altas que tu.
Considera i cieli, e vedi! guarda le nuvole, come sono più in alto di te!
6 Se tu pecares, que [mal] farás contra ele? Se tuas transgressões se multiplicarem, que [mal] lhe farás?
Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli rechi?
7 Se fores justo, que lhe darás? Ou o que ele receberá de tua mão?
Se sei giusto, che gli dài? Che ricev’egli dalla tua mano?
8 Tua perversidade [poderia afetar] a outro homem como tu; e tua justiça [poderia ser proveitosa] a [algum] filho do homem.
La tua malvagità non nuoce che al tuo simile, e la tua giustizia non giova che ai figli degli uomini.
9 [Os aflitos] clamam por causa da grande opressão; eles gritam por causa do poder dos grandes.
Si grida per le molte oppressioni, si levano lamenti per la violenza dei grandi;
10 Porém ninguém diz: Onde está Deus, meu Criador, que dá canções na noite,
ma nessuno dice: “Dov’è Dio, il mio creatore, che nella notte concede canti di gioia,
11 Que nos ensina mais que aos animais da terra, e nos faz sábios mais que as aves do céu?
che ci fa più intelligenti delle bestie de’ campi e più savi degli uccelli del cielo?”
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
Si grida, sì, ma egli non risponde, a motivo della superbia dei malvagi.
13 Certamente Deus não ouvirá a súplica vazia, nem o Todo-Poderoso dará atenção a ela.
Certo, Dio non dà ascolto a lamenti vani; l’Onnipotente non ne fa nessun caso.
14 Quanto menos ao que disseste: que tu não o vês! Porém o juízo está diante dele; portanto espera nele.
E tu, quando dici che non lo scorgi, la causa tua gli sta dinanzi; sappilo aspettare!
15 Mas agora, já que a ira dele [ainda] não está castigando, e ele não deu completa atenção à arrogância,
Ma ora, perché la sua ira non punisce, perch’egli non prende rigorosa conoscenza delle trasgressioni,
16 Por isso Jó abriu sua boca em vão, e multiplicou palavras sem conhecimento.
Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole senza conoscimento”.